Hieronder staat de songtekst van het nummer Spiegelbild , artiest - MUDI met vertaling
Originele tekst met vertaling
MUDI
Zehn Uhr morgens, ich steh' auf, zieh' mich an, ich will raus
Aus dem Haus, ein’n freien Kopf ist, was ich brauch'
Ja, das Rappen hab' ich drauf, doch so manche Sachen kann ich nicht
Kopfhörer auf, wie ein Superheld verwandel' ich mich
Ein zweites Ich, schau' in den Spiegel und merk', ich bin das nicht
Zweites Ich, sag mir, alle Menschen sind doch widerlich?
Mein wahres Ich sagt mir, ich soll lieber auf mein Herz hör'n
Am liebsten würd' ich sie beide packen und zerstör'n
Mein zweites Ich, nenn ihn Rapper, seine Art gefällt dir besser
Unverwundbar und so herzlos, ja, man kommt auf einen Nenner
Arrogantes Dasein, nein, ich will kein Star sein
Eigentlich wollt' ich meine Schule machen und auch brav sein
Es geht nicht, Marionette — und er bewegt mich
Mit Rap hab' ich ihn erschaffen, jetzt find' ich ihn eklig
In dieser Haut fühlt man sich als ob man hier in Harlem wär'
Gedanken in meinem Kopf führen Krieg ohne ein Maschinengewehr
Mein Kopf ist leer, euer Neid macht euch blind als ob’s dunkel wär'
Manchmal denk' ich, dass ich Eminem oder auch 2Pac wär'
Ich kann nicht mehr, diese Last auf meinen Schultern viel zu schwer
Setz sie wie ein’n Rucksack ab und werf' sie danach rein ins Meer
Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild
Seh' dieses starke Ego, was mich jetzt bekriegen will
Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild
Seh' es lachen, obwohl es doch unzufrieden ist
Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild
Seh' dieses starke Ego, was mich jetzt bekriegen will
Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild
Seh' es lachen, obwohl es doch unzufrieden ist — Spiegelbild
Mein wahres Ich, ich nenn es Herz, ja, ich mein' es völlig ernst
Außen ist 'ne harte Schale, innen ist ein weicher Kern
Am rechten Fleck, wo ich’s trage, verfickte tiefe Narbe
Weil es die Falschen viel zu oft in ihre Hände nahmen
Nenne keine Nam’n, denn Schweigen ist mehr als Gold wert
Der Freund, der dir ins Gesicht lacht, bleibt nur ein Heuchler
Was ist, wenn ich deutsch wär'?
Wär' ich trotzdem so beliebt?
Ich schreib' aus dem Herzen — im Endeffekt bleibt es nur Musik
Schlage gegen mein Spiegelbild, weil er sich wie der King benimmt
Frage, ob es ein’n Sinn ergibt, Tage, die nicht zu ändern sind
Jeder sagt, «Du änderst dich.», Zeiten komm’n und ändern mich
Nicht der Fame macht mich so, euer Neid verändert mich
Wer ist dieser Mudi?
Ich hab' ihn selbst erschaffen
Ihn stärker werden lassen, Mann, ich könnt' ihn selber hassen
Doch ich muss nun ehrlich sein, er ist ein Teil von mir geworden
Mein wahres Ich ist in ihm gestorben
Ich bin Mudi!
Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild
Seh' dieses starke Ego, was mich jetzt bekriegen will
Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild
Seh' es lachen, obwohl es doch unzufrieden ist
Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild
Seh' dieses starke Ego, was mich jetzt bekriegen will
Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild
Seh' es lachen, obwohl es doch unzufrieden ist — Spiegelbild
Tien uur in de ochtend, ik sta op, kleed me aan, ik wil eruit
Het huis uit, een helder hoofd is wat ik nodig heb
Ja, ik kan rappen, maar sommige dingen kan ik niet
Koptelefoon op, als een superheld transformeer ik mezelf
Een tweede mij, kijk in de spiegel en besef dat ik het niet ben
Ten tweede, vertel me eens, zijn niet alle mensen walgelijk?
De echte ik zegt me dat ik liever naar mijn hart moet luisteren
Ik zou ze graag allebei pakken en vernietigen
Mijn alter ego, noem hem een rapper, jij vindt zijn stijl leuker
Onkwetsbaar en zo harteloos, ja, je komt tot een gemene deler
Arrogant bestaan, nee, ik wil geen ster zijn
Eigenlijk wilde ik mijn school doen en ook goed zijn
Het werkt niet, marionet - en hij beweegt me
Ik heb het gemaakt met rap, nu vind ik het walgelijk
In deze huid voel je je alsof je hier in Harlem bent
Gedachten in mijn hoofd voeren oorlog zonder machinegeweer
Mijn hoofd is leeg, je jaloezie maakt je blind alsof het donker is
Soms denk ik dat ik Eminem of 2Pac ben
Ik kan het niet meer aan, deze last op mijn schouders is veel te zwaar
Leg ze neer als een rugzak en gooi ze dan in de zee
Reflectie, kijk in mijn reflectie
Zie dit sterke ego dat nu met me wil vechten
Reflectie, kijk in mijn reflectie
Zie het lachen, ook al is het ontevreden
Reflectie, kijk in mijn reflectie
Zie dit sterke ego dat nu met me wil vechten
Reflectie, kijk in mijn reflectie
Zie het lachen, ook al is het ontevreden — spiegelbeeld
De echte ik, ik noem het hart, ja, ik ben helemaal serieus
Buiten is een harde schaal, binnen is een zachte kern
Op de juiste plek waar ik het draag, diep verdomd litteken
Omdat de verkeerde mensen het veel te vaak in handen hebben genomen
Noem geen namen, want stilte is meer waard dan goud
De vriend die je uitlacht is gewoon een hypocriet
Wat als ik Duits was?
Zou ik nog steeds zo populair zijn?
Ik schrijf vanuit het hart - uiteindelijk is het gewoon muziek
Raak mijn spiegelbeeld in de spiegel omdat ik me als de koning gedroeg
Vraag of het zin heeft, dagen die niet veranderd kunnen worden
Iedereen zegt: "Jij verandert." Tijden komen en veranderen mij
Roem maakt me niet zo, jouw jaloezie verandert me
Wie is deze Mudi?
ik heb hem zelf gemaakt
Maak hem sterker, man, ik zou hem zelf kunnen haten
Maar ik moet nu eerlijk zijn, hij is een deel van mij geworden
De echte ik stierf in hem
Ik ben Mudi!
Reflectie, kijk in mijn reflectie
Zie dit sterke ego dat nu met me wil vechten
Reflectie, kijk in mijn reflectie
Zie het lachen, ook al is het ontevreden
Reflectie, kijk in mijn reflectie
Zie dit sterke ego dat nu met me wil vechten
Reflectie, kijk in mijn reflectie
Zie het lachen, ook al is het ontevreden — spiegelbeeld
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt