Leyla & Mahmoud - MUDI
С переводом

Leyla & Mahmoud - MUDI

Год
2014
Язык
`Duits`
Длительность
248260

Hieronder staat de songtekst van het nummer Leyla & Mahmoud , artiest - MUDI met vertaling

Tekst van het liedje " Leyla & Mahmoud "

Originele tekst met vertaling

Leyla & Mahmoud

MUDI

Оригинальный текст

Wir hab’n uns kennengelernt über eine Freundin

Liebe auf den ersten Blick, ich kann’s nicht leugnen

Deine Augen sah’n so ehrlich aus

Doch meine Mädchen meinten, du siehst so gefährlich aus

Wegen deinem Umfeld, Leuten, mit den’n du rumhängst

Dass du ein Verarscher bist und jedes zweite Mädchen kennst

Du hast um mich gekämpft, jeden Tag vor meiner Schule

Hab' dich ignoriert, dachte, du hast keine Gefühle

War bekannt dafür, dass ich kein’n an mich ranlass'

Doch bei dir war es anders

Die erste große Liebe, der Erste, den ich liebte

Angst, dass ich dich an eine Schlampe verliere

Die dir gibt, was ein Junge halt so braucht

Doch du wolltest keine andre, meintest, ich bin deine Frau

Heute weiß ich ganz genau: du warst für mich bestimmt

Wie oft hab ich’s mir gewünscht, dass ich wieder bei dir bin?

Diese Liebe war so rein (sie war so rein)

Doch leider durfte sie nicht sein (nein, sie durfte nicht sein)

Und deren Herzen brach entzwei (es brach entzwei)

Nie wieder vereint, ja, dieses Leid wird geteilt

Von Leyla und Mahmoud

Heute weiß ich’s ganz genau: du warst für mich bestimmt

Wie oft hab ich’s mir gewünscht, dass ich wieder bei dir bin?

Wenn ich alleine in mei’m Bett lag

Dich angerufen hab' und es wieder mal besetzt war

Wieder mal gestresst hab' mit meiner Eifersucht

Vierundzwanzig Stunden deine Nähe — einfach eine Sucht

Diese Liebe macht kaputt, was sich damals einmal Leben nannte

Ich hab' kein Herz, weil ich’s dir damals gegeben hatte

Du warst mein Augenlicht, meine Luft zum Atmen

Und nur ein Augenblick von dir konnte so viel sagen

Zwischen uns hat die Chemie gepasst

Schau uns an, schau, was Liebe aus zwei Menschen macht

Mama meinte, dass es besser für uns beide ist

Doch ich werd' krank, weil du nicht an meiner Seite bist

Ein Herz, eine Seele

Eine Liebe, getrennte Wege

Diese Liebe war so rein (sie war so rein)

Doch leider durfte sie nicht sein (nein, sie durfte nicht sein)

Und deren Herzen brach entzwei (es brach entzwei)

Nie wieder vereint, ja, dieses Leid wird geteilt

Von Leyla und Mahmoud

Romeo und Julia, Leyla und Madschnūn

Ihre Liebe war verflucht, so wie Leyla und Mahmoud

Deine Gegenwart tat gut, bei dir war ich in warmen Händen

Hast mir versprochen: diese Liebe wird niemals enden

Wirst für immer kämpfen, um meine Hand anhalten

Irgendwann unser Kind in deinen Händen halten

Wir hatten schlechte, doch viel mehr gute Zeiten

Weißt du noch, das erste Mal Gefühle zeigen?

Das erste Mal Vertrauen schenken

Der erste Kuss auf meine Stirn, deine Augen glänzten

Du warst Araber, deswegen wollt' mein Vater dich nicht

Mich interessiert deine Herkunft nicht

Canim, mit dir wollt' ich alt werden

Doch unsre Liebe wurd' zerbrochen in tausend Scherben

Halt' mein Kind in den Händen, es tut gut

Heute heißt mein Sohn so wie du — Mahmoud!

Diese Liebe war so rein (sie war so rein)

Doch leider durfte sie nicht sein (nein, sie durfte nicht sein)

Und deren Herzen brach entzwei (es brach entzwei)

Nie wieder vereint, ja, dieses Leid wird geteilt

Von Leyla und Mahmoud

Перевод песни

We hebben elkaar leren kennen via een vriend

Liefde op het eerste gezicht, ik kan het niet ontkennen

Je ogen zagen er zo eerlijk uit

Maar mijn meisjes zeiden dat je er zo gevaarlijk uitzag

Vanwege je omgeving, mensen met wie je omgaat

Dat je een grappenmaker bent en dat je elk ander meisje kent

Je vocht voor mij, elke dag voor mijn school

Ik negeerde je, dacht dat je geen gevoelens had

Stond erom bekend dat niemand dicht bij me kon komen

Maar bij jou was het anders

De eerste grote liefde, de eerste van wie ik hield

Bang dat ik je zal verliezen aan een teef

Wie geeft jou wat een jongen nodig heeft?

Maar je wilde niemand anders, je zei dat ik je vrouw ben

Vandaag weet ik heel goed: je was voor mij bedoeld

Hoe vaak heb ik niet gewenst dat ik weer bij je was?

Deze liefde was zo puur (het was zo puur)

Maar helaas mocht ze niet zijn (nee, ze mocht niet zijn)

En hun hart brak in twee (het brak in twee)

Nooit herenigd, ja, dit lijden wordt gedeeld

Door Leyla en Mahmoud

Vandaag weet ik het heel goed: je was voor mij bedoeld

Hoe vaak heb ik niet gewenst dat ik weer bij je was?

Als ik alleen in mijn bed lig

Ik heb je gebeld en het was weer druk

Ik kreeg weer stress van mijn jaloezie

Vierentwintig uur bij jou in de buurt - gewoon een verslaving

Deze liefde vernietigt wat ooit leven werd genoemd

Ik heb geen hart omdat ik het je toen gaf

Je was mijn zicht, mijn lucht om te ademen

En slechts een moment van jou kan zoveel zeggen

De chemie was goed tussen ons

Kijk naar ons, kijk wat liefde met twee mensen doet

Mam zei dat het beter is voor ons allebei

Maar ik word ziek omdat je niet aan mijn zijde bent

Een hart, een ziel

Eén liefde, gescheiden wegen

Deze liefde was zo puur (het was zo puur)

Maar helaas mocht ze niet zijn (nee, ze mocht niet zijn)

En hun hart brak in twee (het brak in twee)

Nooit herenigd, ja, dit lijden wordt gedeeld

Door Leyla en Mahmoud

Romeo en Julia, Leyla en Majnun

Hun liefde was vervloekt, net als Leyla en Mahmoud

Je aanwezigheid voelde goed, bij jou was ik in warme handen

Je beloofde me: deze liefde zal nooit eindigen

Zal voor altijd vechten om mijn hand vast te houden

Houd op een dag ons kind in jouw handen

We hadden slechte tijden, maar nog veel meer goede tijden

Herinner je je de eerste keer dat je gevoelens toonde?

Vertrouw de eerste keer

De eerste kus op mijn voorhoofd, je ogen straalden

Je was een Arabier, daarom wilde mijn vader je niet

Ik ben niet geïnteresseerd in je afkomst

Canim, ik wilde met je oud worden

Maar onze liefde was in duizend stukjes gebroken

Houd mijn kind in je handen, het voelt goed

Vandaag heeft mijn zoon dezelfde naam als jij - Mahmoud!

Deze liefde was zo puur (het was zo puur)

Maar helaas mocht ze niet zijn (nee, ze mocht niet zijn)

En hun hart brak in twee (het brak in twee)

Nooit herenigd, ja, dit lijden wordt gedeeld

Door Leyla en Mahmoud

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt