Hieronder staat de songtekst van het nummer Psychopathia Sexualis , artiest - Momus met vertaling
Originele tekst met vertaling
Momus
Twilight’s falling peacefully across the railway line
The lamps come on in Pervert Park and the moon begins to shine
There’s a distant sound of barking dogs up at Pubic Peak
The beds all creak at Deviant Falls, and there’s molls on Murder Street
I’m your station master, welcome all and sundry
To Psychopathia, Sexualis, population six hundred
Typical in every way except one, and that’s apparent
The walls in all the buildings here are totally transparent
Puffing round the railway track here comes the evening train
Bringing Dr Kinsey back to talk with us again
We must be doing something right cos he comes time after time
Excuse me just one minute, there’s a critter on the line
Good evening Dr Kinsey, why thank you, not too bad
I guess you’re staying over at the Hotel Marquis de Sade?
Why look, there’s Zack the owner, I can see him through the wall
Tying Louise to the writing desk and making her suck his balls
I see you’ve got your notebook out, you know it takes all sorts
I sometimes think it’s just as well we can’t see people’s thoughts
Even if their actions often speak out loud and clear
At least in Psychopathia, I think that’s why you’re here
We may be small, but we like to think we’re all blessed
Welcome to Psychopathia, SX
There’s beautiful waterfalls, there’s lovely valleys
In Psychopathia, Sexualis
I’ll help you with your luggage, sir, the station’s closing now
I’ll take this one, that’s all right, I can lift it -- holy cow!
Doctor, what you got in there, cine cameras?
Well I never
Oh look, here’s Rob the farmhand, Evening, Rob, lovely weather!
Maybe you should follow him and wait outside the barn
He’ll penetrate the dairy cows, it doesn’t do no harm
Some folks even think it makes the milk drink even better
But others kind of wish he’d think to wear a French letter
A typical American town, the same as all the rest
Welcome to Psychopathia, SX
Evening, Reverend, how’s your sister, your lovely sister your wife?
Here comes Pete the mailman, he interferes with children
Evening Pete, you doing all right?
Some say he’s even killed 'em
But if he did he’s got the bodies well hid, threw Bill right off the track
That’s just as well, cos Sherrif Bill’s a necrophiliac
What you writing, doctor, looks like a perscription
Them words is Latin, ain’t they, some technical description?
Well, here’s your hotel, I’ll leave you now, got to lock the station
Then mosey home for another night of lonely masturbation
In hornery America, see, there ain’t much else to do
I guess that’s why we’re valuable to scientists like you
A typical American town with transparent walls
Psychopathia, Sexualis, goodnight y’all
De schemering valt vredig over de spoorlijn
De lampen gaan aan in Pervert Park en de maan begint te schijnen
Er is een ver geluid van blaffende honden bij Pubic Peak
De bedden kraken allemaal bij Deviant Falls, en er zijn mollen op Murder Street
Ik ben je stationschef, welkom allemaal
Aan Psychopathia, Sexualis, bevolking zeshonderd
Typisch in alle opzichten behalve één, en dat is duidelijk
De muren in alle gebouwen hier zijn volledig transparant
Puffend over het spoor hier komt de avondtrein
Dr Kinsey terugbrengen om weer met ons te praten
We moeten iets goed doen, want hij komt keer op keer
Excuseer me even, er is een beest aan de lijn
Goedenavond Dr Kinsey, waarom bedankt, niet al te slecht
Ik neem aan dat u in Hotel Marquis de Sade logeert?
Waarom kijk, daar is Zack de eigenaar, ik kan hem door de muur zien
Louise vastbinden aan het bureau en haar aan zijn ballen laten zuigen
Ik zie dat je je notebook bij de hand hebt, je weet dat er van alles voor nodig is
Ik denk soms dat het maar goed is dat we de gedachten van mensen niet kunnen zien
Zelfs als hun acties vaak luid en duidelijk worden uitgesproken
Tenminste in psychopathie, ik denk dat dat de reden is waarom je hier bent
We zijn misschien klein, maar we denken graag dat we allemaal gezegend zijn
Welkom bij Psychopathia, SX
Er zijn prachtige watervallen, er zijn prachtige valleien
In Psychopathia, Sexualis
Ik zal u helpen met uw bagage, meneer, het station gaat nu dicht
Ik neem deze, dat is goed, ik kan hem optillen -- heilige koe!
Dokter, wat heb je daar, filmcamera's?
Nou, ik heb nooit
Oh kijk, hier is Rob de boerenknecht, Avond, Rob, heerlijk weer!
Misschien moet je hem volgen en buiten de schuur wachten
Hij dringt de melkkoeien binnen, het kan geen kwaad
Sommige mensen denken zelfs dat het de melkdrank nog beter maakt
Maar anderen zouden willen dat hij zou denken een Franse letter te dragen
Een typisch Amerikaanse stad, hetzelfde als de rest
Welkom bij Psychopathia, SX
Avond, dominee, hoe gaat het met uw zus, uw lieve zus, uw vrouw?
Hier komt Piet de postbode, hij bemoeit zich met kinderen
Avond Pete, gaat het goed met je?
Sommigen zeggen dat hij ze zelfs heeft vermoord
Maar als hij dat deed, heeft hij de lichamen goed verborgen, gooide Bill van de baan
Dat is maar goed ook, want Sherrif Bill is een necrofiel
Wat u schrijft, dokter, lijkt op een opschrift
Die woorden zijn Latijn, nietwaar, een technische beschrijving?
Nou, hier is je hotel, ik zal je nu verlaten, ik moet het station op slot doen
Ga dan naar huis voor nog een nacht van eenzame masturbatie
Kijk, in het geile Amerika is er niet veel anders te doen
Ik denk dat we daarom waardevol zijn voor wetenschappers zoals jij
Een typisch Amerikaanse stad met transparante muren
Psychopathia, Sexualis, welterusten allemaal
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt