Closer to You - Momus
С переводом

Closer to You - Momus

Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
451720

Hieronder staat de songtekst van het nummer Closer to You , artiest - Momus met vertaling

Tekst van het liedje " Closer to You "

Originele tekst met vertaling

Closer to You

Momus

Оригинальный текст

And maybe you’re the Circle Line girl

trying so hard not to let on you know

I’m looking at the way your toes poke out through your sandals

at funny angles to your feet

and how you know it turns me on

Or maybe you’re the Spanish girl

playing with your hair as you wait for your friend

in that wild octagon of mirrors the Tate calls a coffee shop

And I can smell that hair from here

and I can see from eight different angles

the way your nipples look through that thin black cotton top

reflected to infinity

And oh God, it’s places like that and purple-tipped prose like this

that’s going to hemorrhage me, girl

Ooo, it’s true:

Girl, I’m only doing it to be closer to you

Or maybe you’re the bay window girl

in Wandsworth Town, in ripped jeans and open Venetians

painting the difficult corner of an empty room

white under a naked bulb

leaning across the bar at the top of your stepladder

at the precise moment I’m passing on the steep street

at the bottom of your garden in the gathering night

voyeur’s delight

Ooo, it’s true:

Girl, I’m only doing it to be closer to you

Or maybe you’re the foundation painter

at the Central School, looking so fine-boned

I could carry you home in your portfolio case

laced up gently so you won’t cry out on the bus

and give the game away

tied up lightly, because girl

how could I knowingly injure someone

with your perfect lips and wrists, your exquisite structure

Oh, little acrylic painter, I can kiss eggshells, I can be ginger

all the critics say I’m such a sensitive singer

Ooo, it’s true:

Girl, I’m only doing it to be closer to you

And maybe you’re listening to my voice now

on your Walkman or your bedsit Dansette

letting my songs slip into you on this quiet night

in with your pads of doodles and your fingers full of pencils

and low tar cigarettes

And the music’s light and pleasant so you hardly notice

what I’m singing about in «Paper Wraps Rock»

And «Murderers, the Hope of Women,»

my voice is just a sound that pleases you

that enters you and leaves you just the same

and that’s how I want it to stay, because, you know

Ooo, it’s true:

Girl, I’m only doing it to be closer to you

But some of those were bitter records

records which accuse women, girls like you

of using your attractiveness wantonly and willfully

to trap and to paralyze men

who wanted you and could never have you

men who sometimes felt the perverse urge

to trash the women they desired the most

men who imagined they despised all those immaculate visions

what adolescent crap, what kind of idiot would sing that?

Oh, not me because, you know

Ooo, it’s true:

Girl, I’m only doing it to be closer to you

But sometimes I think that every man who writes

every man who paints or composes, deep soul or symphonies

it makes no difference, all those men are only making do with substitutes:

Solomon, Confucius, Franz Kafka

they’d never have done it if they’d been as beautiful as you

sitting cross-legged there with gentle music

lapping around a promise, there where your thighs meet

of fertility a million artists couldn’t compete with

Ooo, it’s true:

Girl, I’m only doing it to be closer to you

And all the time I see you there

in the eye of my mind, and all that cheap macho stuff

about de Sade and misogyny vanishes into thin air

and I’m moved to tears just like any other sucker

who’s been bruised by all the things that weren’t to be

and yet who’s ready to fall down on his knees

in front of a woman, and say:

«Whatever you may do, whatever you may be to me

despite the times we disagree, your ridiculous ambitions

your conventional inhibitions

I want you to know that I respect you

I accept you and I want you to accept me

I want to kiss you, kiss your stockinged knee

accept the uniquely soft flesh

on the undersides of your hips,»

Ooo, it’s true:

Girl, I’m only doing it to be closer to you

And when I’ve won you

when I’ve fallen down in front of you, and said:

«Damn Franz Kafka, damn the Thin White Duke

(damn the Thin White Duke)

it’s you and you alone I’m doing this for,»

When I’m through with heroes and pastiche

(throwing darts in lovers' eyes)

when you’ve let me make love to you

the slowest, deepest way that I know how

(when you do that for me, baby)

and it feels so good (bear with me)

that’s when I’ll think of Paul Klee’s epitaph:

«Here lies the painter Paul Klee

somewhat closer than usual to the heart of creation

but far from close enough,»

And girl, here I lie

far from close enough to you…

Перевод песни

En misschien ben jij het Circle Line-meisje

zo hard proberen om het je niet te laten weten

Ik kijk naar de manier waarop je tenen door je sandalen steken

onder grappige hoeken aan je voeten

en hoe weet je dat het me opwindt

Of misschien ben jij het Spaanse meisje

spelen met je haar terwijl je op je vriend wacht

in die wilde achthoek van spiegels die de Tate een coffeeshop noemt

En ik kan dat haar vanaf hier ruiken

en ik kan vanuit acht verschillende hoeken kijken

de manier waarop je tepels door die dunne zwarte katoenen top kijken

weerspiegeld tot in het oneindige

En oh God, het zijn zulke plaatsen en proza ​​met paars getipt zoals dit

dat gaat me bloeden, meisje

Oeps, het is waar:

Meisje, ik doe het alleen om dichter bij jou te zijn

Of misschien ben jij het erkermeisje

in Wandsworth Town, in gescheurde spijkerbroeken en open Venetianen

de moeilijke hoek van een lege kamer schilderen

wit onder een naakte bol

leunend over de bar aan de bovenkant van je trapladder

precies op het moment dat ik de steile straat passeer

op de bodem van je tuin in de samenkomstnacht

genot van de voyeur

Oeps, het is waar:

Meisje, ik doe het alleen om dichter bij jou te zijn

Of misschien ben jij de foundationschilder

op de Centrale School, ziet er zo mooi uit

Ik zou je naar huis kunnen dragen in je portefeuillekoffer

voorzichtig vastgemaakt zodat je niet gaat huilen in de bus

en geef het spel weg

lichtjes vastgebonden, want meisje

hoe kan ik willens en wetens iemand verwonden?

met je perfecte lippen en polsen, je prachtige structuur

Oh, kleine acrylschilder, ik kan eierschalen kussen, ik kan gember zijn

alle critici zeggen dat ik zo'n gevoelige zanger ben

Oeps, het is waar:

Meisje, ik doe het alleen om dichter bij jou te zijn

En misschien luister je nu naar mijn stem

op uw Walkman of uw bedbank Dansette

mijn liedjes in je laten glippen op deze rustige nacht

in met je kladblokken en je vingers vol potloden

en sigaretten met een laag teergehalte

En de muziek is licht en aangenaam, zodat je het nauwelijks merkt

waar ik over zing in «Paper Wraps Rock»

En «Moordenaars, de hoop van vrouwen»

mijn stem is gewoon een geluid waar je blij van wordt

die bij je binnenkomt en je net zo verlaat

en zo wil ik dat het blijft, want, weet je

Oeps, het is waar:

Meisje, ik doe het alleen om dichter bij jou te zijn

Maar sommige daarvan waren bittere records

records die vrouwen beschuldigen, meisjes zoals jij

van je aantrekkelijkheid moedwillig en moedwillig te gebruiken

om mannen te vangen en te verlammen

die je wilde en je nooit zou kunnen hebben

mannen die soms de perverse drang voelden

om de vrouwen die ze het meest begeerden weg te gooien

mannen die dachten dat ze al die smetteloze visioenen verachtten

wat voor puberale onzin, wat voor idioot zou dat zingen?

Oh, ik niet, want, weet je?

Oeps, het is waar:

Meisje, ik doe het alleen om dichter bij jou te zijn

Maar soms denk ik dat elke man die schrijft

elke man die schildert of componeert, diepe ziel of symfonieën

het maakt niet uit, al die mannen doen het alleen met vervangers:

Salomo, Confucius, Franz Kafka

ze hadden het nooit gedaan als ze zo mooi waren geweest als jij

daar in kleermakerszit met zachte muziek

rond een belofte kletsen, daar waar je dijen elkaar ontmoeten

van vruchtbaarheid waar een miljoen artiesten niet mee kunnen concurreren

Oeps, het is waar:

Meisje, ik doe het alleen om dichter bij jou te zijn

En de hele tijd dat ik je daar zie

in het oog van mijn geest, en al dat goedkope macho gedoe

over de Sade en vrouwenhaat verdwijnt in het niets

en ik ben tot tranen toe bewogen, net als elke andere sukkel

die gekneusd is door alle dingen die niet hadden mogen zijn?

en toch wie is er klaar om op zijn knieën te vallen?

in het bijzijn van een vrouw en zeg:

«Wat je ook mag doen, wat je ook voor me mag zijn

ondanks de keren dat we het niet eens zijn, je belachelijke ambities

je conventionele remmingen

Ik wil dat je weet dat ik je respecteer

Ik accepteer je en ik wil dat je mij accepteert

Ik wil je kussen, je kousenknie kussen

accepteer het unieke zachte vlees

aan de onderkant van je heupen»

Oeps, het is waar:

Meisje, ik doe het alleen om dichter bij jou te zijn

En als ik je heb gewonnen

toen ik voor je neerviel en zei:

"Verdomme Franz Kafka, verdomme de Dunne Witte Hertog"

(verdomme de dunne witte hertog)

het is jij en jij alleen waarvoor ik dit doe,»

Als ik klaar ben met helden en pastiche

(pijltjes in de ogen van geliefden gooien)

wanneer je me de liefde met je hebt laten bedrijven

de langzaamste, diepste manier die ik ken

(als je dat voor mij doet, schat)

en het voelt zo goed (heb geduld met me)

dan denk ik aan het grafschrift van Paul Klee:

«Hier ligt de schilder Paul Klee

iets dichter dan normaal bij het hart van de schepping

maar verre van dichtbij genoeg»

En meisje, hier lig ik

ver van dicht genoeg bij jou...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt