Hieronder staat de songtekst van het nummer Le luci della notte , artiest - Modà met vertaling
Originele tekst met vertaling
Modà
Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono…
Dai beoni agli scambi di coppie tutto si colora un pò…
C'è chi compra l’amore e chi invece, preferisce far da sè…
Poi ci sono i dottori e infermiere che di nascosto si amano…
Quante stelle cadono… e quanti sogni sperano…
Le pattuglie ai chioschi si fermano, mentre i topi ballano…
E mentre i forni scaldano il pane si riposano i metrò…
C'è chi resta nei parchi a fumare e chi guarda la tv…
C'è chi invece preferisce un locale e chi beve un pò di più…
Quante stelle cadono… e quanti sogni sperano…
C'è chi raccoglie carte e sigarette, di chi non ne può più…
E c'è chi conta pecore e finestre o chi col cane scende giù…
Poi c'è chi parla da solo e chi lo sfotte e chi vede tutto da lassù…
Quante stelle cadono… e quanti sogni sperano…
Mentre dormi ti giri e sospiri, mille grilli cantano
Ma tu non li senti e sogni… quello che io mai saprò…
Tussen de afgeleide lichten van de nacht leven duizend verhalen ...
Van dronkaards tot uitwisselingen van koppels, alles is een beetje gekleurd ...
Er zijn mensen die liefde kopen en mensen die het liever zelf doen ...
Dan zijn er de dokters en verpleegsters die stiekem van elkaar houden...
Hoeveel sterren vallen ... en hoeveel dromen hopen ze ...
De patrouilles bij de kiosken stoppen, terwijl de muizen dansen...
En terwijl de ovens het brood opwarmen, rusten de metro's...
Er zijn mensen die in de parken blijven om te roken en mensen die tv kijken ...
Er zijn mensen die de voorkeur geven aan een club en mensen die wat meer drinken ...
Hoeveel sterren vallen ... en hoeveel dromen hopen ze ...
Er zijn mensen die papieren en sigaretten verzamelen, van degenen die er niet meer tegen kunnen...
En er zijn er die schaapjes tellen en ramen of die met de hond naar beneden gaan...
Dan zijn er degenen die voor zichzelf spreken en degenen die er de draak mee steken en degenen die alles vanaf daar zien ...
Hoeveel sterren vallen ... en hoeveel dromen hopen ze ...
Terwijl je slaapt draai je je om en zucht, duizend krekels zingen
Maar je voelt ze niet en je droomt... wat ik nooit zal weten...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt