Hieronder staat de songtekst van het nummer Sono già solo , artiest - Modà met vertaling
Originele tekst met vertaling
Modà
Troppa luce non ti piace
Godi meglio a farlo al buio sottovoce
Graffiando la mia pelle
E mordendomi le labbra
Fino a farmi male, bene
Senza farmi capire
Se per te è più sesso o amore
Poi fuggi, ti vesti, mi confondi
Non sai dirmi quando torni
E piangi, non rispondi, sparisci
E ogni quattro mesi torni
Sei pazza di me come io lo son di te
Resisti, non mi stanchi
Mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
E poi brilli, non ti spegni
Ci graffiamo per non far guarire i segni
E sei pioggia fredda
Sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo
Tornerai, tornerai
Altrochè se tornerai
Ma stavolta non ti lascio
Ti tengo stretta sul mio petto
Poi ti bacio, poi ti graffio
Poi ti dico che ti amo e ti proteggo
E poi ti voglio e poi ti prendo
Poi ti sento che impazzisci se ti parlo
Sottovoce, senza luce
Perchè solo io lo so quanto ti piace
E ora dimmi che mi ami
E che stavolta no, non durerà solo fino a domani
Resta qui con me perchè son pazzo di te
Resisti, non mi stanchi
Mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
E poi brilli, non ti spegni
Ci graffiamo per non far guarire i segni
Sei pioggia fredda
Sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo
Resisti, non mi stanchi
Mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
E poi brilli, non ti spegni
Ci graffiamo per non far guarire i segni
Sei pioggia fredda
Sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo
Je houdt niet van te veel licht
Je kunt het maar beter onder je adem in het donker doen
Mijn huid krabben
En op mijn lip bijten
Tot het pijn doet, goed
Zonder mezelf verstaanbaar te maken
Als het meer seks of liefde voor jou is
Dan ren je weg, kleed je je aan, je brengt me in de war
Je kunt me niet vertellen wanneer je terugkomt
En je huilt, je antwoordt niet, je verdwijnt
En elke vier maanden kom je terug
Jij bent net zo gek op mij als ik op jou
Wacht even, maak me niet moe
Je houdt me altijd in je herinneringen
En dan straal je, je schakelt niet uit
We krabben onszelf om de littekens niet te genezen
En jij bent koude regen
Je bent als een storm van emoties die als het voorbij is
Bliksem, donder, er is zo weinig voorbij en ik ben al alleen
Je komt terug, je komt terug
Anders als je terugkomt
Maar deze keer verlaat ik je niet
Ik houd je stevig tegen mijn borst
Dan kus ik je, dan krab ik je
Dan zeg ik je dat ik van je hou en je bescherm
En dan wil ik je en dan krijg ik je
Dan voel ik dat je gek wordt als ik met je praat
Zacht, zonder licht
Omdat alleen ik weet hoeveel je ervan houdt
En vertel me nu dat je van me houdt
En dat dit keer nee, het duurt niet alleen tot morgen
Blijf hier bij mij want ik ben gek op je
Wacht even, maak me niet moe
Je houdt me altijd in je herinneringen
En dan straal je, je schakelt niet uit
We krabben onszelf om de littekens niet te genezen
Jij bent koude regen
Je bent als een storm van emoties die als het voorbij is
Bliksem, donder, er is zo weinig voorbij en ik ben al alleen
Wacht even, maak me niet moe
Je houdt me altijd in je herinneringen
En dan straal je, je schakelt niet uit
We krabben onszelf om de littekens niet te genezen
Jij bent koude regen
Je bent als een storm van emoties die als het voorbij is
Bliksem, donder, er is zo weinig voorbij en ik ben al alleen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt