Hieronder staat de songtekst van het nummer Urlo e non mi senti , artiest - Modà met vertaling
Originele tekst met vertaling
Modà
Tornerò… Tornerò meno fragile.
Resterò alla finestra mentre un altro giorno passa in fretta…
Resta lì pure in silenzio,
giudica ora che non avrai più paura di soffrire ancora…
Dormi tranquillo e stai lontano dai miei sbagli.
Intanto che riposi io continuo a chiedermi
perché urlo e poi tu non mi senti.
E dimmi se a volte poi mi cerchi tra la gente
e se è soltanto pioggia o sono lacrime…
Allungo le mie mani ma tu sei distante.
Sparirò come pioggia nella sabbia…
Brillerò tra le stelle,
chiudi gli occhi e riuscirai a toccarmi…
Dicono che non si può rinascere.
Facile dirlo per chi non ha incontrato la tua pelle…
E dormi tranquillo e stai lontano dai miei sbagli.
Intanto che riposi io continuo a chiedermi
perché urlo e poi tu non mi senti.
E dimmi se a volte poi mi cerchi tra la gente
e se è soltanto pioggia o sono lacrime…
allungo le mie mani ma tu sei distante.
Proprio ora che allungo le mie mani ma tu sei distante
E dormi tranquillo e stai lontano dai miei sbagli.
Intanto che riposi io continuo a chiedermi
perché urlo ma tu non mi senti.
Ik kom terug... Ik zal weer minder kwetsbaar zijn.
Ik blijf bij het raam terwijl er weer een dag snel voorbij gaat...
Blijf daar ook in stilte,
oordeel nu dat je niet langer bang zult zijn om weer te lijden ...
Slaap rustig en blijf uit de buurt van mijn fouten.
Terwijl je rust, blijf ik mezelf afvragen
omdat ik schreeuw en dan hoor je me niet.
En vertel me of je me soms zoekt tussen de mensen
en als het maar regen of tranen is...
Ik reik mijn handen uit, maar je bent ver weg.
Ik zal verdwijnen als regen in het zand ...
Ik zal schijnen in de sterren,
sluit je ogen en je zult me kunnen aanraken...
Ze zeggen dat je niet opnieuw geboren kunt worden.
Makkelijk gezegd voor degenen die je huid nog niet hebben ontmoet ...
En slaap rustig en blijf uit de buurt van mijn fouten.
Terwijl je rust, blijf ik mezelf afvragen
omdat ik schreeuw en dan hoor je me niet.
En vertel me of je me soms zoekt tussen de mensen
en als het maar regen of tranen is...
Ik reik mijn handen uit, maar je bent ver weg.
Op dit moment dat ik mijn handen uitstrek, maar je bent ver weg
En slaap rustig en blijf uit de buurt van mijn fouten.
Terwijl je rust, blijf ik mezelf afvragen
omdat ik schreeuw maar je hoort me niet.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt