L'ultimo viaggio - Modà
С переводом

L'ultimo viaggio - Modà

Альбом
Sala d'attesa
Год
2011
Язык
`Italiaans`
Длительность
268930

Hieronder staat de songtekst van het nummer L'ultimo viaggio , artiest - Modà met vertaling

Tekst van het liedje " L'ultimo viaggio "

Originele tekst met vertaling

L'ultimo viaggio

Modà

Оригинальный текст

E' fantastico poter vedere a fianco il mio sedile mentre guido una parte del

mio cuore che riposa gia'

Avrei la forza di guidare sotto questa notte, sotto queste stelle per tutte le

strade, x l’eternita'

Ti vorrei toccare, ti vorrei baciare, ti vorrei sfiorare anche solo un’istante

l’anima

Ma ti potrei svegliare e farti arrabbiare e potrei soffrire e finirebbe tutto

qua!

E' meglio che ti lascio stare, che ti lascio riposare perche' tempo per

soffrire c'è ce ne sara'

Tu non puoi capire che cosa vuol dire accompagnarti a casa e intanto sapere che

stavolta e' l’ultima

E vedo che ti muovi vedo che ti svegli forse perche' hai gia' capito che la tua

casa e' gia' qua

Ed io vorrei morire vorrei un temporale forte per poter restare ancora un po'

di tempo con te in macchina

Ma tu te ne vuoi andare, non ne vuoi sapere, non mi vuoi baciare,

io ti sto a pregare perche' so che un bacio a me

MI BASTERA'

MI BASTERA'

MI BASTERA'

SI MI BASTERA'

Da domani giuro partiro' da zero non saro' un fastidio se, se tu non mi vuoi

vedere piu'

Solo dormiro', solo parlero' e tutto quello che non so ancora fare io facendolo

lo imparero'

Ma si che sono vere queste lacrime di fiele non potrei mentire proprio adesso

che stai andando via da me

Io non l’ho mai amata, l’ho solo baciata, scusa la stronzata ma ti prego di non

dirmi che non amo te

So che tu vuoi andare, non ne vuoi sapere di starmi ascoltare ma …

ma almeno quando parlerai di me

Fallo con amore, senza alcun rancore fallo come se… io fossi ancora dentro te

E se vorrai parlare anche solo per parlare no non esitare a chiamarmi tanto poi

lo sai che a me

Puo' solo farmi piacere anzi te lo chiedo per favore anche se sentirti tanto

poi lo so che a me

NON MI BASTERA'

NON MI BASTERA'

NON MI BASTERA'

NON MI BASTERA'

NON MI BASTERA'

NON MI BASTERA'

(Grazie a DiegoPino85(CR) per questo testo)

Перевод песни

Het is geweldig om mijn stoel ernaast te kunnen zien terwijl ik een deel van de rijd

mijn hart dat al rust

Ik zou de kracht hebben om onder deze nacht door te rijden, voor iedereen onder deze sterren

straten, voor de eeuwigheid

Ik zou je willen aanraken, ik zou je willen kussen, ik zou je willen aanraken, zelfs voor een ogenblik

de ziel

Maar ik zou je wakker kunnen maken en je boos kunnen maken en ik zou kunnen lijden en het zou allemaal voorbij zijn

hier!

Ik kan je beter met rust laten, laat je rusten want tijd voor

er zal enig lijden zijn

Je begrijpt niet wat het betekent om je mee naar huis te nemen en weet ondertussen dat

deze keer is het de laatste

En ik zie dat je beweegt. Ik zie dat je wakker wordt, misschien omdat je dat al hebt begrepen

thuis is er al

En ik zou graag dood willen Ik zou graag een sterke storm willen om nog wat langer te kunnen blijven

tijd met jou in de auto

Maar je wilt gaan, je wilt het niet weten, je wilt me ​​niet kussen,

Ik smeek je, want ik weet een kus voor mij

IK ZAL GENOEG ZIJN

IK ZAL GENOEG ZIJN

IK ZAL GENOEG ZIJN

JA IK ZAL GENOEG ZIJN

Vanaf morgen, ik zweer dat ik vanaf nul zal beginnen, ik zal geen moeite doen als, als je me niet wilt

Bekijk meer

Ik zal alleen slapen, ik zal alleen spreken en alles wat ik nog steeds niet weet hoe ik het moet doen

ik zal het leren

Maar ja, deze tranen van gal zijn waar, ik zou nu niet kunnen liegen

je loopt van me weg

Ik heb nooit van haar gehouden, ik heb haar alleen gekust, excuseer de bullshit, maar doe dat alsjeblieft niet

zeg me dat ik niet van je hou

Ik weet dat je wilt gaan, je wilt niet naar me luisteren, maar...

maar tenminste als je over mij praat

Doe het met liefde, zonder enige rancune, doe het alsof ... ik nog steeds in je zit

En als je wilt praten, zelfs maar om te praten, aarzel dan niet om me veel later te bellen

je kent me

Het kan me alleen maar behagen, ik vraag je alsjeblieft, ook al hoor ik veel van je

dan weet ik dat voor mij

HET ZAL NIET GENOEG ZIJN

HET ZAL NIET GENOEG ZIJN

HET ZAL NIET GENOEG ZIJN

HET ZAL NIET GENOEG ZIJN

HET ZAL NIET GENOEG ZIJN

HET ZAL NIET GENOEG ZIJN

(Met dank aan DiegoPino85 (CR) voor deze tekst)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt