
Hieronder staat de songtekst van het nummer L'ultima mano , artiest - Modà met vertaling
Originele tekst met vertaling
Modà
Apro la porta piano piano e cammino lentamente per non svegliare te
Ma poi mi accorgo che sul letto c'è soltanto un foglio in cui mi dici che
Che tu non ci sei più e non ritorni più…
Riesco a ricordare lentamente l’ultima frase che mi hai detto e…
Che era tanto tempo che aspettavi di passare una serata con me
E mi è venuto da piangere perché son riuscito a perdere, la vera vita da vivere
E mentre dentro me bruciava un fuoco ardente ti ho cercata
Ma di te non c’era già più niente
Allora sono uscito come un pazzo, ho bevuto, ho camminato
Ho ripensato a tutto quello che mi prende quando io non riesco a vedere più
niente
Tranne la voglia di sfidare la sorte di sentirmi un vincente un perdente vabbé…
Non riesco neanche ad ascoltare le parole di un amico importante
Che ha già vissuto questa malattia sulla sua pelle e che sa tutto di me
Ricordo che piangevi, mi parlavi e la tua mano cercava me
Che indifferente da ogni lacrima che versavi pensavo a tutt’altro tranne che
Stavo per perdere te, ma questa volta per sempre…
Ricordo tutte quelle scuse che inventavo pur di uscire per andare solo ad
accumulare sconfitte
Ricordo quella notte in cui mi sono ritrovato di fronte alla mia fossa già
scavata
E ho ripensato a tutto quello che mi prende quando non vedo più niente
Tranne la voglia di sfidare la sorte di sentirmi un vincente un perdente vabbé…
Non riesco neanche ad ascoltare le parole di un amico importante
Che ha già vissuto questa malattia sulla sua pelle e che sa tutto di me…
Ik open de deur langzaam en loop langzaam om je niet wakker te maken
Maar dan realiseer ik me dat er maar één laken op het bed ligt waar je me dat vertelt
Dat je er niet meer bent en nooit meer terugkomt...
Ik herinner me langzaam de laatste zin die je tegen me zei en...
Dat je lang hebt gewacht om een avond met mij door te brengen
En ik had zin om te huilen omdat ik erin slaagde het echte leven te verliezen om te leven
En terwijl een brandend vuur in mij brandde, zocht ik jou
Maar er was al niets meer van je over
Dus ik ging als een gek naar buiten, dronk, liep
Ik heb nagedacht over alles wat over me heen komt als ik niet meer kan zien
niets
Behalve het verlangen om het lot te tarten om je een winnaar te voelen, een verliezer, ach...
Ik kan de woorden van een belangrijke vriend niet eens horen
Wie heeft deze ziekte al op zijn huid meegemaakt en weet alles van mij
Ik herinner me dat je huilde, tegen me praatte en je hand naar me op zoek was
Hoe onverschillig voor elke traan die je vergoot, dacht ik aan al het andere behalve dat
Ik zou je verliezen, maar deze keer voor altijd...
Ik herinner me al die excuses die ik verzon om gewoon naar buiten te gaan
oplopende verliezen
Ik herinner me die nacht toen ik me al voor mijn graf bevond
uitgehouwen
En ik heb nagedacht over alles wat me overkomt als ik niets meer zie
Behalve het verlangen om het lot te tarten om je een winnaar te voelen, een verliezer, ach...
Ik kan de woorden van een belangrijke vriend niet eens horen
Wie heeft deze ziekte al op zijn huid meegemaakt en wie weet alles van mij...
Modà • 2022
Modà • 2014
Modà • 2011
Modà, Jarabe De Palo • 2014
Modà • 2014
Modà • 2020
Modà, Francesco Renga • 2014
Modà • 2014
Modà • 2020
Modà • 2022
Modà • 2020
Modà • 2014
Modà • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt