
Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi Código Postal , artiest - Melendi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Melendi
Letra de «Mi Código Postal»
He vuelto a la ciudad
La que me vio nacer
He vuelto ya de ya
Nada es igual
La recuerdo muy bien
Y sin embargo soy un extranjero más
Porque tú, porque tú ya no estás
No hace falta que nadie me lo diga, se lo noto en la ciudad
Las hojas de nuestro parque ya no esperan al otoño
Está lleno de señales prohibiéndolo todo
Cuando tu estabas no eran así, por lo menos yo nunca las vi
Nuestro espíritu era libre, no creía en lo imposible
Por muchas calles que ando no llego a ninguna parte
Descubrí merodeando
Que tener un destino es más bien un motivo
Que el donde y cuando
Cómo pude tardar tanto tiempo en caer en algo que es tan claro
Sólo donde estás
Tú está mi hogar
Y la luz de tu mirada es mi código postal
Sólo donde estás
Tú está mi hogar
Solamente donde estas tú
Parece que fue ayer el día en que me marché
Y ya han pasado más de 20 años
Pero aún recuerdo bien el olor de tu piel
Y la miel de tus labios
Pero tú, pero tú ya no estás
Y he escuchado que dicen por el barrio
Que no creen que vuelvas más
Dicen que sigues pintando de un recuerdo aquel retrato
Que me hiciste de pequeños con un 6 y un 4
Y después en la universidad me pediste volver a posar
Me pusiste unos pendiente de perla y tus zapatos
No paramos de reírnos y yo muerto de vergüenza
Aunque sé que habría hecho cualquier cosa por ti
Por muy loca y absurda que pareciera
Porque fue en ese instante, ese mismo momento en que me di cuenta
Sólo donde estás
Tú está mi hogar
Y la luz de tu mirada es mi código postal
Sólo donde estás
Tú está mi hogar
Solamente donde estas tú
Y todo terminó antes de comenzar
Pues con un dedo el sol no se puede tapar
Quizás en otra vida tú me puedas amar
Porque en esta yo sé que has venido tan sólo para volar
Sólo donde estás
Tú está mi hogar
Y la luz de tu mirada es mi código postal
Sólo donde estás
Tú está mi hogar
Solamente donde estas tú
Tekst van "Mijn postcode"
Ik ben teruggekeerd naar de stad
Degene die mij zag geboren worden
Ik ben al terug van
Niets is hetzelfde
Ik herinner me haar heel goed
En toch ben ik gewoon een andere buitenlander
Omdat jij, omdat je niet meer bent
Niemand hoeft het mij te vertellen, ik merk het in de stad
De bladeren van ons park wachten niet meer op de herfst
Het staat vol met borden die alles verbieden
Toen jij daar was waren ze niet zo, ik heb ze tenminste nooit gezien
Onze geest was vrij, we geloofden niet in het onmogelijke
Hoeveel straten ik ook loop, ik kom nergens
ontdekt rondsluipen
Dat het hebben van een bestemming eerder een motief is
Dat het waar en wanneer
Hoe kon het zo lang duren om in iets te vallen dat zo duidelijk is?
gewoon waar je bent
jij bent mijn thuis
En het licht van je blik is mijn postcode
gewoon waar je bent
jij bent mijn thuis
alleen waar ben je?
Het lijkt alsof gisteren de dag was dat ik wegliep
En het is al meer dan 20 jaar
Maar ik herinner me nog goed de geur van je huid
En de honing van je lippen
Maar jij, maar je bent niet meer
En ik heb ze horen zeggen in de buurt
Ze denken dat je niet meer terugkomt
Ze zeggen dat je dat portret uit een herinnering blijft schilderen
Wat heb je met me gedaan toen ik klein was met een 6 en een 4
En toen vroeg je me op de universiteit om weer te poseren
Je hebt me wat pareloorbellen en je schoenen gegeven
We stoppen niet met lachen en ik schaam me
Hoewel ik weet dat ik alles voor je zou hebben gedaan
Zo gek en absurd als het lijkt
Omdat het op dat moment was, datzelfde moment dat ik me realiseerde
gewoon waar je bent
jij bent mijn thuis
En het licht van je blik is mijn postcode
gewoon waar je bent
jij bent mijn thuis
alleen waar ben je?
En het is allemaal voorbij voordat het begon
Nou, met een vinger kan de zon niet bedekt worden
Misschien kun je in een ander leven van me houden
Want hierin weet ik dat je alleen maar bent gekomen om te vliegen
gewoon waar je bent
jij bent mijn thuis
En het licht van je blik is mijn postcode
gewoon waar je bent
jij bent mijn thuis
alleen waar ben je?
Melendi • 2017
Melendi • 2017
Melendi • 2017
Melendi • 2017
Melendi • 2017
Melendi • 2017
Melendi • 2017
Melendi • 2017
Melendi • 2014
Melendi • 2017
Melendi • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt