Hieronder staat de songtekst van het nummer El amor es un arte , artiest - Melendi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Melendi
Soy sincero con tus dudas
Cuando triste me preguntas
Que sería de nuestra vida si se acabara el amor
Las entiendo
Porque a mí también me da miedo
Porque es tu olor quien cose todo lo que quiero
Pero el amor no se puede medir en tiempo
Porque es un arte no se rige por un calendario
Es lo invisible que mantiene este mundo girando
(Estribillo)
Tan solo amemos nuestros cuerpos
Mientras lo permita el alma
Y no me hagas más preguntas
Porque no se contestarlas
Hagamos hoy el equipaje
Con los recuerdos que vivimos
Por si nos encuentra el destino
Porque el amor corazón no se mide el amor es un arte
Unos versos de «Allan Poe» sino
Una obra de Miguel Ángel pero con tu pelo
El concepto de amor verdadero
No lo entiendo y tampoco lo quiero
Una estación de Vivaldi amor
Que sonando en tu cintura
Hay que aprender a tocarla sin leer la partitura
Es el caballo de Troya que cambia la historia
Y a veces te arranca la piel
Y si tú me preguntas por los sentimientos
Que voy a saber
Tengo que contestarte:
EL AMOR ES UN ARTE
Es imposible explicarte
Como acabaran las cosas
Cuanto tiempo aguantaran vivas nuestras mariposas
Es un arte
Como pintar los sentimientos
Es como un baile entre una nota y sus silencios
Es la poesía con la que se viste el viento
Es solamente un cuadro efímero cruel vanguardista
Que va buscando quien lo firme y no encuentra la artista
(Estribillo)
Tan solo amemos nuestros cuerpos
Mientras lo permita el alma
Y no me hagas más preguntas
Porque no se contestarlas
Hagamos hoy el equipaje
Con los recuerdos que vivimos
Por si nos encuentra el destino
Porque el amor corazón no se mide el amor es un arte
Unos versos de «Allan Poe» sino
Una obra de Miguel Ángel pero con tu pelo
El concepto de amor verdadero
No lo entiendo y tampoco lo quiero
Una estación de Vivaldi amor
Que sonando en tu cintura
Hay que aprender a tocarla sin leer la partitura
Es el caballo de Troya que cambia la historia
Y a veces te arranca la piel
Y si tú me preguntas por los sentimientos
Que voy a saber
Tengo que contestarte:
EL AMOR ES UN ARTE
Ik ben oprecht met uw twijfels
als je me verdrietig vraagt
Wat zou ons leven zijn als de liefde eindigde?
ik begrijp ze
omdat ik er ook bang voor ben
Omdat het jouw geur is die alles naait wat ik wil
Maar liefde kan niet in tijd worden gemeten
Omdat het een kunst is, wordt het niet geregeerd door een kalender
Het is het onzichtbare dat deze wereld draaiende houdt
(Refrein)
Laten we gewoon van ons lichaam houden
Zolang de ziel het toelaat
En stel me geen vragen meer
Omdat ik niet weet hoe ik ze moet beantwoorden
Laten we vandaag inpakken
Met de herinneringen die we leven
Voor het geval het lot ons vindt
Omdat liefdeshart niet wordt gemeten, is liefde een kunst
Een paar verzen uit «Allan Poe» maar
Een werk van Michelangelo maar dan met je haar
Het concept van ware liefde
Ik snap het niet en ik wil het ook niet
Een seizoen van Vivaldi-liefde
dat gerinkel in je middel
Je moet het leren spelen zonder de bladmuziek te lezen
Het is het paard van Troje dat de geschiedenis verandert
En soms scheurt het je huid
En als je me vraagt naar mijn gevoelens
Wat ga ik weten?
Ik moet je antwoorden:
LIEFDE IS EEN KUNST
Het is onmogelijk om je uit te leggen
hoe de dingen zullen eindigen
Hoe lang zullen onze vlinders overleven?
Het is een kunst
hoe gevoelens te schilderen
Het is als een dans tussen een noot en zijn rusten
Het is de poëzie waarmee de wind is gekleed
Het is gewoon een wreed avant-garde kortstondig schilderij
Wie zoekt iemand om het te signeren en kan de artiest niet vinden
(Refrein)
Laten we gewoon van ons lichaam houden
Zolang de ziel het toelaat
En stel me geen vragen meer
Omdat ik niet weet hoe ik ze moet beantwoorden
Laten we vandaag inpakken
Met de herinneringen die we leven
Voor het geval het lot ons vindt
Omdat liefdeshart niet wordt gemeten, is liefde een kunst
Een paar verzen uit «Allan Poe» maar
Een werk van Michelangelo maar dan met je haar
Het concept van ware liefde
Ik snap het niet en ik wil het ook niet
Een seizoen van Vivaldi-liefde
dat gerinkel in je middel
Je moet het leren spelen zonder de bladmuziek te lezen
Het is het paard van Troje dat de geschiedenis verandert
En soms scheurt het je huid
En als je me vraagt naar mijn gevoelens
Wat ga ik weten?
Ik moet je antwoorden:
LIEFDE IS EEN KUNST
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt