Rien à jeter - Maxime Le Forestier
С переводом

Rien à jeter - Maxime Le Forestier

  • Jaar van uitgave: 2021
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:45

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rien à jeter , artiest - Maxime Le Forestier met vertaling

Tekst van het liedje " Rien à jeter "

Originele tekst met vertaling

Rien à jeter

Maxime Le Forestier

Оригинальный текст

Georges Brassens

Rien à jeter

Paroles et Musique: Georges Brassens 1969

Sans ses cheveux qui volent

J’aurais, dorénavant,

Des difficultés folles

A voir d’où vient le vent.

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l'île déserte il faut tout emporter.

Je me demande comme

Subsister sans ses joues

M’offrant de belles pommes

Nouvelles chaque jour.

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l'île déserte il faut tout emporter.

Sans sa gorge, ma tète,

Dépourvu' de coussin,

Reposerais par terre

Et rien n’est plus malsain.

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l'île déserte il faut tout emporter.

Sans ses hanches solides

Comment faire, demain,

Si je perds l'équilibre,

Pour accrocher mes mains?

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l'île déserte il faut tout emporter.

Elle a mile autres choses

Précieuses encore

Mais, en spectacle, j’ose

Pas donner tout son corps.

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l'île déserte il faut tout emporter.

Des charmes de ma mie

J’en passe et des meilleurs.

Vos cours d’anatomie

Allez les prendre ailleurs.

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l'île déserte il faut tout emporter.

D’ailleurs, c’est sa faiblesse,

Elle tient ses os

Et jamais ne se laisse-

rait couper en morceaux.

Tout est bon chez elle, y a rien à jeter,

Sur l'île déserte il faut tout emporter.

Elle est quelque peu fière

Et chatouilleuse assez,

Et l’on doit tout entière

La prendre ou la laisser.

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l'île déserte il faut tout emporter.

Перевод песни

Georges Brassens

Niets om weg te gooien

Tekst en muziek: Georges Brassens 1969

Zonder haar vliegende haren

Ik zou voortaan hebben

gekke moeilijkheden

Om te zien waar de wind vandaan komt.

Alles is goed met haar, niets om weg te gooien,

Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.

ik vraag me af hoe

Bestaan ​​zonder zijn wangen

Biedt me mooie appels aan

Elke dag nieuws.

Alles is goed met haar, niets om weg te gooien,

Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.

Zonder zijn keel, mijn hoofd,

Zonder kussen,

Zou op de grond liggen

En niets is erger.

Alles is goed met haar, niets om weg te gooien,

Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.

Zonder haar sterke heupen

Hoe morgen te doen?

Als ik mijn evenwicht verlies,

Om mijn handen vast te haken?

Alles is goed met haar, niets om weg te gooien,

Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.

Ze heeft nog duizend andere dingen

Weer kostbaar

Maar in de show durf ik

Geef niet je hele lichaam.

Alles is goed met haar, niets om weg te gooien,

Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.

Charmes van mijn liefste

Ik slaag en van de beste.

Jouw anatomische lessen

Ga ze ergens anders heen brengen.

Alles is goed met haar, niets om weg te gooien,

Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.

Trouwens, het is zijn zwakte,

Ze houdt haar botten vast

En laat nooit-

in stukken zou snijden.

Alles is goed met haar, er is niets om weg te gooien,

Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.

Ze is een beetje trots

En net genoeg,

En we moeten allemaal

Graag of niet.

Alles is goed met haar, niets om weg te gooien,

Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt