
Hieronder staat de songtekst van het nummer Rien à jeter , artiest - Maxime Le Forestier met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maxime Le Forestier
Georges Brassens
Rien à jeter
Paroles et Musique: Georges Brassens 1969
Sans ses cheveux qui volent
J’aurais, dorénavant,
Des difficultés folles
A voir d’où vient le vent.
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l'île déserte il faut tout emporter.
Je me demande comme
Subsister sans ses joues
M’offrant de belles pommes
Nouvelles chaque jour.
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l'île déserte il faut tout emporter.
Sans sa gorge, ma tète,
Dépourvu' de coussin,
Reposerais par terre
Et rien n’est plus malsain.
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l'île déserte il faut tout emporter.
Sans ses hanches solides
Comment faire, demain,
Si je perds l'équilibre,
Pour accrocher mes mains?
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l'île déserte il faut tout emporter.
Elle a mile autres choses
Précieuses encore
Mais, en spectacle, j’ose
Pas donner tout son corps.
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l'île déserte il faut tout emporter.
Des charmes de ma mie
J’en passe et des meilleurs.
Vos cours d’anatomie
Allez les prendre ailleurs.
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l'île déserte il faut tout emporter.
D’ailleurs, c’est sa faiblesse,
Elle tient ses os
Et jamais ne se laisse-
rait couper en morceaux.
Tout est bon chez elle, y a rien à jeter,
Sur l'île déserte il faut tout emporter.
Elle est quelque peu fière
Et chatouilleuse assez,
Et l’on doit tout entière
La prendre ou la laisser.
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l'île déserte il faut tout emporter.
Georges Brassens
Niets om weg te gooien
Tekst en muziek: Georges Brassens 1969
Zonder haar vliegende haren
Ik zou voortaan hebben
gekke moeilijkheden
Om te zien waar de wind vandaan komt.
Alles is goed met haar, niets om weg te gooien,
Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.
ik vraag me af hoe
Bestaan zonder zijn wangen
Biedt me mooie appels aan
Elke dag nieuws.
Alles is goed met haar, niets om weg te gooien,
Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.
Zonder zijn keel, mijn hoofd,
Zonder kussen,
Zou op de grond liggen
En niets is erger.
Alles is goed met haar, niets om weg te gooien,
Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.
Zonder haar sterke heupen
Hoe morgen te doen?
Als ik mijn evenwicht verlies,
Om mijn handen vast te haken?
Alles is goed met haar, niets om weg te gooien,
Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.
Ze heeft nog duizend andere dingen
Weer kostbaar
Maar in de show durf ik
Geef niet je hele lichaam.
Alles is goed met haar, niets om weg te gooien,
Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.
Charmes van mijn liefste
Ik slaag en van de beste.
Jouw anatomische lessen
Ga ze ergens anders heen brengen.
Alles is goed met haar, niets om weg te gooien,
Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.
Trouwens, het is zijn zwakte,
Ze houdt haar botten vast
En laat nooit-
in stukken zou snijden.
Alles is goed met haar, er is niets om weg te gooien,
Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.
Ze is een beetje trots
En net genoeg,
En we moeten allemaal
Graag of niet.
Alles is goed met haar, niets om weg te gooien,
Op het onbewoonde eiland moet alles worden meegenomen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt