Hieronder staat de songtekst van het nummer Mauve , artiest - Maxime Le Forestier met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maxime Le Forestier
La brume a des remords de fleuve
Et d'étang.
Les oiseaux nagent dans du mauve.
Les mots de ma plume se sauvent
Me laissant
Avec des phrases qui ne parlent
Que de tourments.
Vienne le temps des amours neuves.
La brume a des remords de fleuve
Et d'étang.
Je ne suis jamais qu’un enfant.
Tu le sais bien, toi que j’attends.
Tu le sais puisque tu m’attends
Dans une dominante bleue
Où le mauve fait ce qu’il peut.
La page blanche se noircit,
Laissant parfois une éclaircie,
Une lisière dans la marge
Où passe comme un vent du large.
La brume a des remords de fleuve
Et de pluie.
Les chansons naissent dans la frime
Et les dictionnaires de rimes
S’y ennuient.
Mes phrases meurent sur tes lèvres
Mais la nuit,
Elles renaissent toutes neuves.
La brume a des remords de fleuve
Et de pluie
Et le mauve sur ta paupière
Brille d’une étrange lumière
Où courent des ombres ephémères
Dans une dominante bleue
Où le mauve fait ce qu’il peut.
La page blanche devient bleue
Et le mauve meurt peu à peu.
Il ne reste plus dans la marge
Que la rosée du vent du large.
De mist heeft het berouw van een rivier
En een vijver.
Vogels zwemmen in het paars.
De woorden van mijn pen lopen weg
Me verlaten
Met zinnen die niet spreken
Wat een kwelling.
Kom de tijd van nieuwe liefdes.
De mist heeft het berouw van een rivier
En een vijver.
Ik ben nooit zomaar een kind.
Je weet het goed, jij op wie ik wacht.
Je weet het omdat je op me wacht
In een dominant blauw
Waar het paars doet wat het kan.
De witte pagina wordt zwart,
Soms een open plek verlaten,
Een zelfkant in de marge
Waar passeert als een offshore wind.
De mist heeft het berouw van een rivier
En regen.
Liedjes worden geboren in de show
En rijmwoordenboeken
Verveeld daar.
Mijn zinnen sterven op je lippen
Maar 's nachts,
Ze zijn gloednieuw herboren.
De mist heeft het berouw van een rivier
en regen
En het paars op je ooglid
Schijnt met een vreemd licht
Waar vluchtige schaduwen rennen
In een dominant blauw
Waar het paars doet wat het kan.
Witte pagina wordt blauw
En het paars sterft langzaam uit.
Hij blijft niet langer in de marge
Dan de dauw van de zeewind.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt