Hieronder staat de songtekst van het nummer La religieuse , artiest - Maxime Le Forestier met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maxime Le Forestier
Tous les coeurs se rallient à sa blanche cornette
Si le chrétien succombe à son charme insidieux
Le païen le plus sûr, l’athée le plus honnête
Se laisseraient aller parfois à croire en Dieu
Et les enfants de choeur font tinter leur sonnette…
Il paraît que, dessous sa cornette fatale
Qu’elle arbore à la messe avec tant de rigueur
Cette petite soeur cache, c’est un scandale!
Une queue de cheval et des accroche-coeurs
Et les enfants de choeur s’agitent dans les stalles…
Il paraît que, dessous son gros habit de bure
Elle porte coquettement des bas de soie
Festons, frivolités, fanfreluches, guipures
Enfin tout ce qu’il faut pour que le diable y soit
Et les enfants de choeur ont des pensées impures…
Il paraît que le soir, en voici bien d’une autre!
A l’heure où ses consoeurs sont sagement couchées
Ou débitent pieusement des patenôtres
Elle se déshabille devant sa psyché
Et les enfants de choeur ont la fièvre, les pauvres…
Il paraît qu'à loisir elle se mire nue
De face, de profil, et même, hélas!
de dos
Après avoir, sans gêne, accroché sa tenue
Aux branches de la croix comme au portemanteau
Chez les enfants de choeur le malin s’insinue…
Il parait que, levant au ciel un oeil complice
Elle dit: «Bravo, Seigneur, c’est du joli travail!»
Puis qu’elle ajoute avec encore plus de malice:
«La cambrure des reins, ça, c’est une trouvaille!»
Et les enfants de choeur souffrent un vrai supplice…
Il parait qu'à minuit, bonne mère, c’est pire:
On entend se mêler, dans d'étranges accords
La voix énamourée des anges qui soupirent
Et celle de la soeur criant «Encore!
Encore!»
Et les enfants de choeur, les malheureux, transpirent…
Et monsieur le curé, que ces bruits turlupinent
Se dit avec raison que le brave Jésus
Avec sa tête, hélas.
déjà chargée d'épines
N’a certes pas besoin d’autre chose dessus
Et les enfants de choeur, branlant du chef, opinent…
Tout ça, c’est des faux bruits, des ragots, des sornettes
De basses calomnies par Satan répandues
Pas plus d’accroche-coeurs sous la blanche cornette
Que de queue de cheval, mais un crâne tondu
Et les enfants de choeur en font, une binette…
Pas de troubles penchants dans ce coeur rigoriste
Sous cet austère habit pas de rubans suspects
On ne verra jamais la corne au front du Christ
Le veinard sur sa croix peut s’endormir en paix
Et les enfants de choeur se masturber, tout tristes…
Alle harten verenigen zich naar zijn witte cornet
Als de christen bezwijkt voor zijn verraderlijke charme
De zekerste heiden, de meest eerlijke atheïst
Zou soms toegeven aan het geloven in God
En de misdienaars luiden hun klokken...
Het lijkt erop dat, onder zijn fatale cornet
Dat ze tijdens de mis met zo'n striktheid draagt
Dit kleine zusje verstopt zich, het is een schandaal!
Een paardenstaart en hartenvangers
En de koorknapen roeren zich in de kramen...
Het lijkt erop dat, onder zijn zware huisjas
Ze draagt koket zijden kousen
Sint-jakobsschelpen, franjes, franjes, guipures
Eindelijk alles wat nodig is voor de duivel om daar te zijn
En misdienaars hebben onzuivere gedachten...
Het lijkt erop dat er 's avonds nog een is!
Op een moment dat haar collega's wijselijk in bed liggen
Of vrome paternosters uittuiten
Ze kleedt zich uit voor haar psyche
En de koorknapen hebben koorts, de armen...
Het lijkt erop dat ze zichzelf naakt bewondert
Van voren, van opzij en zelfs, helaas!
rug
Nadat ze ongegeneerd haar outfit had opgehangen
Naar de takken van het kruis als naar de kapstok
In de misdienaars sluipt het kwaad binnen...
Het lijkt erop dat, een wetend oog naar de hemel heffend
Ze zei: "Goed gedaan, Heer, dat is mooi werk!"
Dan voegt ze er nog ondeugend aan toe:
"De kromming van de nieren, dat is een vondst!"
En de koorknapen ondergaan een echte beproeving...
Het lijkt erop dat het om middernacht, goede moeder, erger is:
We horen vermenging, in vreemde akkoorden
De verliefde stem van zuchtende engelen
En de zuster schreeuwde "Nogmaals!
Nog!"
En de misdienaars, de ongelukkigen, zweet...
En Monsieur le Curé, mogen deze geluiden storen
Er wordt terecht gezegd dat de dappere Jezus
Met zijn hoofd, helaas.
al beladen met doornen
Heb er zeker niets anders voor nodig
En de misdienaars, hoofdschuddend, knikken...
Dat zijn allemaal valse geruchten, roddels, onzin
Basale laster door Satan verspreid
Geen hartenvangers meer onder de witte cornette
Wat een paardenstaart, maar een kaalgeschoren hoofd
En de misdienaars maken er een schoffel van...
Geen neigingsproblemen in dit strikte hart
Onder dit sobere gewaad geen verdachte linten
De hoorn op het voorhoofd van Christus zal nooit worden gezien
De gelukkige aan zijn kruis kan rustig slapen
En de misdienaars die masturberen, allemaal verdrietig...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt