Hieronder staat de songtekst van het nummer Einsam sind wir alle , artiest - Maxim met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maxim
Schwer ist mein Kopf, aber was soll’s, ich trag ihn mit mir rum,
auch wenn er manchmal etwas runterhängt und gerade ziemlich brummt.
Irgendwie krieg ich ihn schon gestemmt, so leicht kipp ich nich' um.
Es wäre nur schön, mal wieder gerade zu stehn oder wenigstens nicht ganz so
krumm.
Ref:
Ist nicht nötig, dass du fragst, mir ist eh nicht wirklich klar, wie’s mir geht.
Ich denke, es ist schon ok!
Einsam sind wir alle.
Wir stoßen uns die Köpfe, um das Chaos zu verstehen.
Doch am Ende ist alles so schön sinnlos!
Ja, ich denke, ich denke, das is' schon ok.
Ja, ich denke, ich denke, das is' schon ok.
Leicht is' es nich', aber was soll’s, ich will mich nich' beschwern.
Was war, das schleif ich hinter mir, was kommt, das schieb ich vor mir her.
Gedankenklötze an den Füßen, aber das braucht dich nicht zu kümmern,
Auch wenn ich manchmal gern etwas glücklicher wär oder wenigstens ein bisschen
dümmer.
Ref:
Ist nicht nötig, dass du fragst, mir ist eh nicht wirklich klar, wie’s mir geht.
Ich denke, es ist schon ok!
Einsam sind wir alle.
Wir stoßen uns die Köpfe, um das Chaos zu verstehen.
Doch am Ende ist alles so schön sinnlos!
Ja, ich denke, ich denke, das is' schon ok.
Ja, ich denke, ich denke, das is' schon ok.
Ja, einsam sind wir alle-
Ein paar verlorene Fußstapfen im Schnee, die am Ende irgendwo ins Nichts führn!
Ja, ich denke, ich denke, das is' schon ok.
Ja, ich denke, ich denke, das is' schon ok.
Ja, ich denke, ich denke, das is' schon ok.
Ja, ich denke, ich denke, das is' schon ok.
Mijn hoofd is zwaar, maar wat maakt het uit, ik draag het met me mee
ook al hangt het soms een beetje naar beneden en zoemt het nogal.
Op de een of andere manier krijg ik het omhoog, ik val niet zo gemakkelijk om.
Het zou gewoon fijn zijn om weer rechtop te staan, of toch niet helemaal zo
scheef.
Referentie:
Je hoeft het niet te vragen, ik weet toch niet echt hoe het met me gaat.
Ik denk dat het oke is!
We zijn allemaal eenzaam.
We stoten ons hoofd om de chaos te begrijpen.
Maar uiteindelijk is alles zo zinloos!
Ja, ik denk, ik denk dat dat oké is.
Ja, ik denk, ik denk dat dat oké is.
Het is niet gemakkelijk, maar wat maakt het uit, ik wil niet klagen.
Wat was, sleep ik achter me aan, wat komt, duw ik voor me uit.
Geestblokkades op je voeten, maar maak je daar geen zorgen over
Ook al zou ik soms een beetje gelukkiger willen zijn, of op zijn minst een beetje
dommer.
Referentie:
Je hoeft het niet te vragen, ik weet toch niet echt hoe het met me gaat.
Ik denk dat het oke is!
We zijn allemaal eenzaam.
We stoten ons hoofd om de chaos te begrijpen.
Maar uiteindelijk is alles zo zinloos!
Ja, ik denk, ik denk dat dat oké is.
Ja, ik denk, ik denk dat dat oké is.
Ja, we zijn allemaal eenzaam
Een paar verloren voetstappen in de sneeuw, die uiteindelijk nergens toe leiden!
Ja, ik denk, ik denk dat dat oké is.
Ja, ik denk, ik denk dat dat oké is.
Ja, ik denk, ik denk dat dat oké is.
Ja, ik denk, ik denk dat dat oké is.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt