Hieronder staat de songtekst van het nummer Topo Gigio , artiest - Mark Kozelek, Ben Boye, Jim White met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mark Kozelek, Ben Boye, Jim White
Last night we tried to watch Manchester by the Sea
For the second time we tried to watch it, we fell asleep
But last week, we watched Palo Alto starring James Franco
We got through it, now that was a good one
Today is my day of listening
Today is my day of not speaking
Today is my day of writing
Today is my day of reading
Today is my day of reflecting
Today is my day of silently thinking
My quiet meditative day
My cat is on her green quilt on the coffee table looking over the bay
And the rain pours and it pours and it pours
It’s a season of rain
But now it’s a new night
But now it’s another night
And I’m back to work singing
While the musicians are bringing
Lovely music to my singing
And at the parts where I am speaking
Player setting for me, it’s beautiful automatically
How can it not be?
How can it not be?
Eeney meeney miney moe
Catch a tiger by its toe
If he hollers, let him go
Eeney meeney miney moe
And now begins my time of quiet
Now is my time to let the music do the talking
To let the piano and the drums and the hollow-bodied guitar do everything
It’s time for me to pause and to just breathe, to let the music be
Now I feel it’s time to be singing
The same good thoughts to sing, before they heal
To wish for all countries to stop bombing
To wish for the starving to be eating
To remember being young and catching snakes in the field
I walked to North Beach and back silently
Grossly, where nobody knows me
Where nobody stops me
Over the Trieste to get an iced tea
Where nobody knows me
Well I wasn’t there, the world turned without me
Nobody knows me
A girl walks into Trieste, all curvy
Every guy’s head turns, she’s got a big ass
She walks away and an old guy says
«We'll see if those jeans still fit her in ten years»
Guys with guitars were playing «Hotel California»
When I got to Trieste, the corner of Grant and Vallejo
By my own eyes I got the last sweet roll of villo
And I listened to them play as I took the sandwich from the bag
It was sitting on my lap
It was beautiful and I don’t even like the Eagles
They remind me of the most painful and boring corners of suburban life
Backseat of my mom’s car, bored crazy crazy bored
On the way to my aunt and uncle’s house
They killed my pet pig out there
They said they didn’t know he was my pet pig
They said they cooked him up
They said they didn’t know the pig was my pet Topo Gigio
They cooked him up with the farmhouse
And I cried and I cried and I cried like a baby at my aunt and uncle’s farmhouse
If you’re a songwriter and you’re having dry spell
I don’t want to hear about writer’s block, that sounds like a living hell
If you can’t find the poetry, I suggest you walk around the block
If you can’t find it, then write about when you were a kid and you got the
chicken pox
If you grow marijuana, then write about your marijuana crop
If you like animals, then write about the ocelot
And if it’s raining outside, then write about the raindrops
I still smell the Ohio farm pig smell melding with the smell of the corn crops
I’m a person who, knock on wood, hasn’t suffered a lot of writer’s block
For better, for worse, this is my lot in life
I’m not afraid to lose my spot in the cafeteria
With the Tiffanys and the jocks
Were you afraid to sit alone in the cafeteria?
I’m not, for to be an artist is to not be a conformist
That is the meaning for me, of being a true artist
I’m a sparrow fluttering around, unafraid of the bows and arrows darting around
I’m a sparrow, not afraid to take an arrow
And to bleed like Pablo Picasso
Did Lou Reed care what people thought?
Did Muhammad Ali care about what lessons
The United States thought he needed to be taught?
I look at the cactus in the coffee shop
I look at the succulents in the Spanish clay pot
That cactus might have more left in it that I got
I walk around around around around around around around the block
I see poetry in the trash in the parking lot
I see the strip club and I see the neon signs all lit up
I see young girls hanging outside with their juicy thick butts
I ain’t no deadbeat pup
And these guys playing guitar, piano, and drums sure are not
Listen to them play, listen to them play
Now is my time to stop singing
To let the piano and the guitar and the drums do the talking
And now me, myself, and I and me
Are going to jump into this bacchanal with some vocal harmony
Okay, now it’s time for me to start talking again
Because 59 Tomahawk missiles just launched to Syria
And the mother of all missiles just went down in Afghanistan
And North Korea and the USA are making a stand
The tension is escalating, the tension is escalating
Watch out leaders, how you know one of your own
Isn’t going to sneak up behind you with a wire
And choke you out, and choke you out
And choke you out, and choke you out
And choke you out, and choke you out
And choke you out, and choke you out
And choke you out, and choke you out
And stomp you out, and stomp you out
And pull you out, and pull you out
This is the sound of chaos, this is the sound of war
This is the sound of the wounded and the suffering
And the buildings burning and collapsing
And the cities being bombed
And the men, women, and children are being tortured
And leaders will be assassinated
This is the sound of war, this is the sound of war
Gisteravond probeerden we Manchester by the Sea te kijken
Voor de tweede keer dat we probeerden te kijken, vielen we in slaap
Maar vorige week keken we naar Palo Alto met James Franco in de hoofdrol
We zijn er doorheen gekomen, dat was een goeie
Vandaag is mijn luisterdag
Vandaag is mijn dag van niet spreken
Vandaag is mijn schrijfdag
Vandaag is mijn leesdag
Vandaag is mijn dag van bezinning
Vandaag is mijn dag van stil nadenken
Mijn rustige meditatieve dag
Mijn kat ligt op haar groene dekbed op de salontafel en kijkt uit over de baai
En de regen giet en het giet en het giet
Het is een seizoen van regen
Maar nu is het een nieuwe nacht
Maar nu is het weer een nacht
En ik ben weer aan het werk om te zingen
Terwijl de muzikanten brengen
Heerlijke muziek op mijn zang
En bij de gedeelten waar ik aan het woord ben
Spelersinstelling voor mij, het is automatisch mooi
Hoe kan het niet zijn?
Hoe kan het niet zijn?
Eeney meeney miney moe
Vang een tijger bij zijn teen
Als hij roept, laat hem dan gaan
Eeney meeney miney moe
En nu begint mijn tijd van rust
Dit is mijn tijd om de muziek voor zich te laten spreken
Om de piano en de drums en de holle gitaar alles te laten doen
Het is tijd voor mij om te pauzeren en gewoon te ademen, om de muziek te laten zijn
Nu voel ik dat het tijd is om te gaan zingen
Dezelfde goede gedachten om te zingen, voordat ze genezen
Om te wensen dat alle landen stoppen met bombarderen
Om te wensen dat de hongerigen aan het eten zijn
Om te onthouden dat je jong was en slangen ving in het veld
Ik liep stilletjes naar North Beach en terug
Grofweg, waar niemand mij kent
Waar niemand me stopt
Over de Triëst voor een ijsthee
Waar niemand mij kent
Nou, ik was er niet, de wereld draaide zonder mij
Niemand kent mij
Een meisje loopt Triëst binnen, helemaal rond
Het hoofd van elke man draait, ze heeft een grote kont
Ze loopt weg en een oude man zegt:
"Over tien jaar zullen we zien of die spijkerbroek haar nog past"
Jongens met gitaren speelden «Hotel California»
Toen ik in Triëst aankwam, de hoek van Grant en Vallejo
Met mijn eigen ogen heb ik het laatste zoete broodje villo
En ik luisterde hoe ze speelden terwijl ik de boterham uit de zak pakte
Hij zat op mijn schoot
Het was prachtig en ik hou niet eens van de Eagles
Ze doen me denken aan de meest pijnlijke en saaie hoeken van het leven in de buitenwijken
Achterbank van mijn moeders auto, verveeld gek gek verveeld
Op weg naar het huis van mijn oom en tante
Ze hebben daar mijn varkentje vermoord
Ze zeiden dat ze niet wisten dat hij mijn varken was
Ze zeiden dat ze hem hadden klaargemaakt?
Ze zeiden dat ze niet wisten dat het varken mijn huisdier Topo Gigio was
Ze kookten hem met de boerderij
En ik huilde en ik huilde en ik huilde als een baby op de boerderij van mijn tante en oom
Als je een songwriter bent en je hebt een droge periode
Ik wil niets horen over writer's block, dat klinkt als een levende hel
Als je de poëzie niet kunt vinden, raad ik je aan een blokje om te lopen
Als je het niet kunt vinden, schrijf dan over de tijd dat je een kind was en je de
waterpokken
Als je marihuana kweekt, schrijf dan over je marihuanaoogst
Als je van dieren houdt, schrijf dan over de ocelot
En als het buiten regent, schrijf dan over de regendruppels
Ik ruik nog steeds de geur van boerderijvarkens in Ohio die samensmelt met de geur van de maïsgewassen
Ik ben een persoon die, klop op hout, niet veel last heeft gehad van een writer's block
Ten goede, ten kwade, dit is mijn lot in het leven
Ik ben niet bang om mijn plek in de kantine te verliezen
Met de Tiffany's en de jocks
Was je bang om alleen in de kantine te zitten?
Dat ben ik niet, want artiest zijn is geen conformist zijn
Dat is voor mij de betekenis van een echte artiest zijn
Ik ben een rondfladderende mus, niet bang voor de bogen en pijlen die rondschieten
Ik ben een mus, niet bang om een pijl te nemen
En om te bloeden als Pablo Picasso
Kon het Lou Reed schelen wat mensen dachten?
Maakte het Muhammad Ali uit welke lessen?
De Verenigde Staten dachten dat hij moest worden onderwezen?
Ik kijk naar de cactus in de coffeeshop
Ik kijk naar de vetplanten in de Spaanse aarden pot
Er zit misschien meer in die cactus dan ik heb
Ik loop rond rond rond rond rond rond het blok
Ik zie poëzie in de prullenbak op de parkeerplaats
Ik zie de stripclub en ik zie de neonreclames allemaal verlicht
Ik zie jonge meisjes buiten hangen met hun sappige dikke konten
Ik ben geen doodsbange pup
En deze jongens die gitaar, piano en drums spelen, zijn dat zeker niet
Luister hoe ze spelen, luister hoe ze spelen
Dit is mijn tijd om te stoppen met zingen
Om de piano, de gitaar en de drums het woord te laten doen
En nu ik, mezelf, en ik en ik
Ga je in dit bacchanaal springen met wat vocale harmonie
Oké, nu is het tijd voor mij om weer te gaan praten
Omdat 59 Tomahawk-raketten net zijn gelanceerd naar Syrië
En de moeder van alle raketten is zojuist neergestort in Afghanistan
En Noord-Korea en de VS nemen een standpunt in
De spanning loopt op, de spanning loopt op
Kijk uit leiders, hoe u een van uw eigen kent
Zal niet achter je sluipen met een draad
En je verstikken, en je verstikken
En je verstikken, en je verstikken
En je verstikken, en je verstikken
En je verstikken, en je verstikken
En je verstikken, en je verstikken
En stamp je eruit, en stamp je eruit
En trek je eruit, en trek je eruit
Dit is het geluid van chaos, dit is het geluid van oorlog
Dit is het geluid van gewonden en lijdenden
En de gebouwen die branden en instorten
En de steden die worden gebombardeerd
En de mannen, vrouwen en kinderen worden gemarteld
En leiders zullen worden vermoord
Dit is het geluid van oorlog, dit is het geluid van oorlog
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt