Колхоз покойников рок-н-ролла - Margenta
С переводом

Колхоз покойников рок-н-ролла - Margenta

Альбом
Нейтрализатор мрачности
Язык
`Russisch`
Длительность
216630

Hieronder staat de songtekst van het nummer Колхоз покойников рок-н-ролла , artiest - Margenta met vertaling

Tekst van het liedje " Колхоз покойников рок-н-ролла "

Originele tekst met vertaling

Колхоз покойников рок-н-ролла

Margenta

Оригинальный текст

Черт меня занес в такую даль,

где черные елки,

Черт меня принес в такую даль,

где рыси и волки,

Но в этой дали есть город…

Или село…

Но в этой дали есть город…

Или погост,

Каждый, кто сюда попадает, — самый желанный гость!

Ага, это — колхоз покойников рок-н-ролла,

Ага, это — колхоз покойников рок-н-ролла,

Ударный колхоз!

Джоплин вискарем запивает вишневый пирог,

Джими из травы наращивает магический стог,

Моррисон матерится, хулиганит и бьет,

А Пресли — шериф, он спуску всем не дает,

А закинутый Брайан Джонс, крошка Джонс,

Вьет веревки из роз,

И стонет, и воет туманный Кобейн,

зацикленный на себе,

Здесь уже есть и наши

(Толик, Андрюха и Сашки),

Они классно поют и по-нашему классно пляшут,

Это — колхоз покойников рок-н-ролла,

Это — колхоз покойников рок-н-ролла,

Ударный колхоз!

Я теперь отсюда — никуда —

За мной смотрят в оба,

Пресли сам команду эту дал —

Важная особа!

Я попал в город… или в село?

На свадьбу попал?

Или на погост?

Я знаю, что я уже пленник,

А не просто желанный гость,

Колхоза покойников рок-н-ролла,

Колхоза ударников рок-н-ролла…

О-о-о, это ударный колхоз!

Перевод песни

De duivel heeft me zo ver gebracht

waar zijn de zwarte bomen?

De duivel bracht me op zo'n afstand,

waar zijn de lynxen en wolven,

Maar in deze verte is er een stad...

Of dorp...

Maar in deze verte is er een stad...

Of een kerkhof

Iedereen die hier komt is de meest welkome gast!

Ja, dit is de collectieve boerderij van de rock-'n-roll-doden,

Ja, dit is de collectieve boerderij van de rock-'n-roll-doden,

Schok collectieve boerderij!

Joplin drinkt kersentaart met whisky

Jimi bouwt uit het gras een magische hooiberg,

Morrison vloekt, hooligans en beats,

En Presley is de sheriff, hij stelt niet iedereen teleur,

En gooide Brian Jones, baby Jones,

Viet touwen van rozen,

En kreunt en huilt mistige Cobain,

egocentrisch,

Er zijn al onze

(Tolik, Andryukha en Sasha),

Ze zingen geweldig en dansen naar onze mening geweldig,

Dit is de collectieve boerderij van de doden van rock and roll,

Dit is de collectieve boerderij van de doden van rock and roll,

Schok collectieve boerderij!

Ik kom van hier - nergens -

Ze zorgen voor mij in beide

Presley zelf gaf deze opdracht -

Belangrijk persoon!

Ik belandde in een stad... of in een dorp?

Ben je op de bruiloft geweest?

Of naar het kerkhof?

Ik weet dat ik al een gevangene ben

En niet zomaar een graag geziene gast,

De collectieve boerderij van de doden van rock and roll,

Collectieve boerderij van rock-'n-roll-drummers ...

Oh-oh-oh, dit is een schok collectieve boerderij!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt