Скоморох - Margenta
С переводом

Скоморох - Margenta

Альбом
Дым. Крепости. Волк
Год
2021
Язык
`Russisch`
Длительность
315180

Hieronder staat de songtekst van het nummer Скоморох , artiest - Margenta met vertaling

Tekst van het liedje " Скоморох "

Originele tekst met vertaling

Скоморох

Margenta

Оригинальный текст

Язык отрезан.

Рубаха в клочья.

Харкает кровью.

Опять хохочет.

Крест на теле.

В глазах — черти.

Не боится холеры и Смерти.

Пьёт, чтоб выжить.

Немой и пьяный.

Рот откроет и дразнит раной.

И снова пляшет, как одержимый,

Но никогда и ни к кому — с повинной.

На свете пожил, вволю грешил,

Царям не кланялся, народ смешил.

Говорил, что думал, песни складывал,

Не боясь колеса и котлов жарких адовых.

Скоморох!

Скоморох, да медведь на цепи!

Для потехи толпы

Все мы, все мы…

Скоморохи!

Пути-дороги он в узел вяжет,

Вражина лютый для царской стражи.

Жестом дерзким манит, Шельма!

Если встретится — выколоть бельма!

Прыгнет в ливень, прильнёт к берёзе,

Сольётся с нею — и смех, и слёзы,

Рванётся в город — навстречу смерти

Под град ударов холопской плети.

На свете пожил, вволю грешил,

Царям не кланялся, народ смешил.

Говорил, что думал, песни складывал,

Не боясь колеса и котлов жарких адовых.

Скоморох!

Скоморох да медведь на цепи

Для потехи толпы…

В Душе Все Мы — Скоморохи!

Перевод песни

De tong wordt afgesneden.

Overhemd aan flarden.

Bloed spugen.

Lacht weer.

Kruis op het lichaam.

In de ogen - duivels.

Niet bang voor cholera en de dood.

Drankjes om te overleven.

Stom en dronken.

De mond gaat open en plaagt met een wond.

En danst weer als een bezetene

Maar nooit aan iemand - met een bekentenis.

Leefde in de wereld, zondigde veel,

Hij boog niet voor de koningen, hij maakte de mensen aan het lachen.

Hij zei wat hij dacht, componeerde liedjes,

Niet bang voor het wiel en hete helse ketels.

Hansworst!

Buffoon, maar een beer aan een ketting!

Voor het vermaak van de menigte

Wij allemaal, wij allemaal...

Buffels!

Hij breit paden en wegen tot een knoop,

Vrazhina fel voor de koninklijke garde.

Een gedurfd gebaar lonkt, schurk!

Als je elkaar tegenkomt - guts de snoekbaarzen eruit!

Spring in de stortbui, klamp je vast aan de berk,

Zal met haar versmelten - en gelach en tranen,

Haasten in de stad - op weg naar de dood

Onder een regen van slagen van de slaafse zweep.

Leefde in de wereld, zondigde veel,

Hij boog niet voor de koningen, hij maakte de mensen aan het lachen.

Hij zei wat hij dacht, componeerde liedjes,

Niet bang voor het wiel en hete helse ketels.

Hansworst!

Buffoon ja beer aan een ketting

Voor de lol van het publiek...

In de ziel zijn we allemaal Buffoons!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt