Сонцем, небом, дощем - Марія Бурмака
С переводом

Сонцем, небом, дощем - Марія Бурмака

Альбом
Міа
Язык
`Oekraïens`
Длительность
233100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сонцем, небом, дощем , artiest - Марія Бурмака met vertaling

Tekst van het liedje " Сонцем, небом, дощем "

Originele tekst met vertaling

Сонцем, небом, дощем

Марія Бурмака

Оригинальный текст

Я — де тихо і дощ,

Серед вулиць і площ,

Серед неба і зір,

Серед рік, серед гір…

Я — де втомлений шлях,

Де вертається птах

Із чужих берегів

На дороги свої…

Сонцем, небом, дощем,

Снігом, вітром, благаю ще.

Тільки, тільки мене

Не залишай… (весь куплет — 2)

Я — де трунок п’янкий,

Де слова від руки,

Ті далекі слова,

Обертом голова.

Від неписаних слів,

Від ночей тих і днів,

Що забути не можу…

Я — де тихо і дощ…

Я давно там, де ти,

Хай ще довго іти

І летіти дарма.

Де ти є чи нема?

Це не знати мені,

Це надія бринить,

Я — де світло і тінь…

Я — іду по воді…

Перевод песни

Ik - waar stil en regen,

Tussen de straten en pleinen,

Tussen de hemel en de sterren,

Midden in het jaar, in de bergen...

Ik - waar de vermoeide manier,

Waar de vogel terugkeert

Van andermans kusten

Op uw wegen...

Zon, lucht, regen,

Sneeuw, wind, ik smeek meer.

Alleen, alleen ik

Ga niet weg... (hele vers - 2)

Ik ben waar de drank bedwelmend is,

Waar woorden met de hand,

Die verre woorden

Draai je hoofd.

Van ongeschreven woorden,

Van de nachten en de dagen

Wat mag ik niet vergeten...

Ik ben waar het stil is en regent...

Ik ben al heel lang waar jij bent,

Laten we een lange weg gaan

En tevergeefs vliegen.

Waar ben je of niet?

Het kent mij niet

Deze hoop zwelt aan,

Ik ben waar licht en schaduw...

Ik loop over water...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt