Hieronder staat de songtekst van het nummer Сонцем, небом, дощем , artiest - Марія Бурмака met vertaling
Originele tekst met vertaling
Марія Бурмака
Я — де тихо і дощ,
Серед вулиць і площ,
Серед неба і зір,
Серед рік, серед гір…
Я — де втомлений шлях,
Де вертається птах
Із чужих берегів
На дороги свої…
Сонцем, небом, дощем,
Снігом, вітром, благаю ще.
Тільки, тільки мене
Не залишай… (весь куплет — 2)
Я — де трунок п’янкий,
Де слова від руки,
Ті далекі слова,
Обертом голова.
Від неписаних слів,
Від ночей тих і днів,
Що забути не можу…
Я — де тихо і дощ…
Я давно там, де ти,
Хай ще довго іти
І летіти дарма.
Де ти є чи нема?
Це не знати мені,
Це надія бринить,
Я — де світло і тінь…
Я — іду по воді…
Ik - waar stil en regen,
Tussen de straten en pleinen,
Tussen de hemel en de sterren,
Midden in het jaar, in de bergen...
Ik - waar de vermoeide manier,
Waar de vogel terugkeert
Van andermans kusten
Op uw wegen...
Zon, lucht, regen,
Sneeuw, wind, ik smeek meer.
Alleen, alleen ik
Ga niet weg... (hele vers - 2)
Ik ben waar de drank bedwelmend is,
Waar woorden met de hand,
Die verre woorden
Draai je hoofd.
Van ongeschreven woorden,
Van de nachten en de dagen
Wat mag ik niet vergeten...
Ik ben waar het stil is en regent...
Ik ben al heel lang waar jij bent,
Laten we een lange weg gaan
En tevergeefs vliegen.
Waar ben je of niet?
Het kent mij niet
Deze hoop zwelt aan,
Ik ben waar licht en schaduw...
Ik loop over water...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt