Hieronder staat de songtekst van het nummer Арешт , artiest - Марія Бурмака met vertaling
Originele tekst met vertaling
Марія Бурмака
Ти уяви собі - падає Боінг
Людей кидає сила ваги
Як погані бі-бої вони падають вниз
Найпоганіша криза із усіх криз
Я у салоні і саме в цей час
Хтось на небі надав мені шанс
Я зустріла його врешті-решт
Але все це змінив мій арешт
Приспів:
Я бачу сни, я бачу сни
Ти до мене не ходи, не дзвони
Коли я бачу сни, коли я бачу сни
Я бачу сни, я бачу сни
Ти до мене не ходи, не дзвони
Коли я бачу сни, коли я бачу сни
II
Поки наш літак падав униз
Я пригадала, що читала десь колись
Що у кожній тварі має буть хтось
В собаки — собака, в Юнони — Авось
У моря — річка, у дома — тин,
У Петра — Марічка, все з двох половин
Ми — два береги, Буда та Пешт
Все було б добре, якби не арешт
Приспів
III
Що було потім, розповім в двох словах
Вирішив він зупинити цей жах
Мене взяв на руки, крила розкрив
І покинув літак і на землю злетів
Сяяло сонце, він сів на траву
В мої очі він зазирнув
Я зрозуміла, що нема в світі меж
Але це все зіпсував мій арешт
Приспів
IV
Ось любов, так любов, він долоні простер
Але поруч з’явився гелікоптер
Суворі люди, пси, автомати
Сказали, що право я маю мовчати
Оце так ламбада, засада така
Але я була винна, я пілот літака
Я не встигла сказати «І я тебе теж», —
Ось так відбувся мій арешт
Приспів (2)
P. S.
Вийде сонце, виведе з омани
Але ранок не лікує рани
Спи не спи, журися не журися
Не зустрілися, то хоча б наснися
Stel je een Boeing-crash voor
Mensen worden gegooid door de zwaartekracht
Als slechte bi-fights vallen ze neer
De ergste crisis van allemaal
Ik ben op dit moment in de salon
Iemand in de hemel gaf me een kans
Ik heb hem uiteindelijk ontmoet
Maar dit alles veranderde mijn arrestatie
Refrein:
Ik droom, ik droom
Je komt niet naar mij, bel niet
Als ik droom, als ik droom
Ik droom, ik droom
Je komt niet naar mij, bel niet
Als ik droom, als ik droom
II
Terwijl ons vliegtuig naar beneden viel
Ik herinnerde me ooit ergens gelezen te hebben
Dat er in elk wezen iemand moet zijn
Bij honden - een hond, in Juno - Misschien
Op zee - de rivier, thuis - modder,
Peter - Marichka, alle twee helften
Wij zijn twee kusten, Buda en Pest
Alles zou in orde zijn, zo niet voor de arrestatie
Refrein
III
Wat er daarna gebeurde, zal ik in een notendop vertellen
Hij besloot deze horror te stoppen
Hij nam me in zijn armen en spreidde zijn vleugels
En verliet het vliegtuig en vertrok
De zon scheen, hij zat op het gras
Hij keek in mijn ogen
Ik realiseerde me dat er geen grenzen zijn in de wereld
Maar het heeft allemaal mijn arrestatie verpest
Refrein
IV
Hier is liefde, dus liefde, hij strekte zijn handpalmen uit
Maar er verscheen een helikopter in de buurt
Strenge mensen, honden, machines
Ze zeiden dat ik het recht had om te zwijgen
Dat is zo lambada, hinderlaag dus
Maar ik was schuldig, ik ben een piloot
Ik had geen tijd om te zeggen: "Ik hou ook van jou" -
Zo gebeurde mijn arrestatie
Koor (2)
PS
De zon zal opkomen, zal uit waanvoorstellingen brengen
Maar de ochtend heelt de wond niet
Slaap, slaap niet, maak je geen zorgen, maak je geen zorgen
Niet ontmoet, dan tenminste droom
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt