Hieronder staat de songtekst van het nummer День народження , artiest - Марія Бурмака met vertaling
Originele tekst met vertaling
Марія Бурмака
Знову небо синє-синє,
Знову серця половину
Я тобі дарую, бо люблю.
Так знайти було нелегко
Щастя, що було далеко,
І тобі його я віддаю.
Приспів:
З днем народження, сонце,
З днем народження, рідне.
Буде хай тобі завжди просто,
Буде хай тобі завжди світло.
З днем народження, серце,
З днем народження, миле.
Щоб любов тебе вела світом,
Зберегла тебе і захистила.
Як тобі усе сказати,
Що на серці так багато
Теплих слів і почуттів.
Зустрічати й проводжати
І завжди тебе чекати,
Бути поряд назавжди.
З днем народження, сонце,
З днем народження, рідне.
Буде хай тобі завжди просто,
Буде хай тобі завжди світло.
З днем народження, серце,
З днем народження, миле.
Щоб любов тебе вела світом,
Зберегла тебе і захистила.
З днем народження тебе!
De lucht is weer blauwblauw,
Hartje weer half
Ik geef je omdat ik van je hou.
Dus het was niet gemakkelijk te vinden
Geluk dat ver weg was
En ik geef het aan jou.
Refrein:
gelukkige verjaardag zon
Gefeliciteerd lieverd.
Moge het altijd makkelijk voor je zijn,
Moge je altijd licht hebben.
gelukkige verjaardag mijn hart
Fijne verjaardag lieverd.
Zodat liefde je door de wereld leidt,
Ze heeft je gered en beschermd.
Hoe je alles te vertellen
Dat er zoveel in het hart is
Warme woorden en gevoelens.
Ontmoet en Groet
En altijd op je wachten
Voor altijd in de buurt zijn.
gelukkige verjaardag zon
Gefeliciteerd lieverd.
Moge het altijd makkelijk voor je zijn,
Moge je altijd licht hebben.
gelukkige verjaardag mijn hart
Fijne verjaardag lieverd.
Zodat liefde je door de wereld leidt,
Ze heeft je gered en beschermd.
Ik wens je een gelukkige verjaardag!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt