Hieronder staat de songtekst van het nummer Місто ангелів , artiest - Марія Бурмака met vertaling
Originele tekst met vertaling
Марія Бурмака
місто ангелів і дощів
на казкові малюнки схоже
тільки ангелів ні душі,
а лиш просто так перехожі.
місто, що не чуже мені
золоте павутиння вулиць
все здається давно заснуло,
окрім світла в однім вікні.
П-в
тільки раз і не більше
знаю не більше,
щоб забути назавжди.
лиш на мить стану ближче
я стану ближче
і не зможу вже піти.
місто зустрічей і прощань
і розбитих сердець можливо
берег правий і берег лівий
і всі шанси для сподівань.
місто звуків і голосів
по бруківці зтікає тиша
все стає непомітно тихше
і нечутне уже для всіх.
П-в
тільки раз і не більше
знаю не більше,
щоб забути назавжди.
лиш на мить стану ближче
я стану ближче
і не зможу вже піти.
ми стаєм посеред дощів,
ми цього зорепаду варті
що хотіти іще нам варто,
лиш стояти на цій межі.
місто пристрасті і образ
і примирень таких гарячих
ти напевно мене пробачиш,
я прощала тебе не раз.
П-в
тільки раз і не більше
знаю не більше,
щоб забути назавжди.
лиш на мить стану ближче
я стану ближче
і не зможу вже піти.
stad van engelen en regens
het ziet eruit als fantastische foto's
alleen engelen geen zielen,
en net zo voorbijgangers.
een stad die mij niet vreemd is
gouden web van straten
alles lijkt lang geleden in slaap te zijn gevallen
behalve het licht in één raam.
P-v
slechts één keer en niet meer
ik weet niet meer
voor altijd te vergeten.
Ik zal even dichterbij zijn
Ik zal dichterbij komen
en ik kan niet meer gaan.
stad van ontmoetingen en afscheid
en gebroken harten mogelijk
rechteroever en linkeroever
en alle kansen op hoop.
stad van geluiden en stemmen
stilte stroomt over de kasseien
alles wordt onmerkbaar stiller
en voor iedereen onhoorbaar.
P-v
slechts één keer en niet meer
ik weet niet meer
voor altijd te vergeten.
Ik zal even dichterbij zijn
Ik zal dichterbij komen
en ik kan niet meer gaan.
we staan in de regen
we zijn dit najaar waard
wat willen we nog meer?
ga gewoon op die rand staan.
stad van passie en imago
en verzoening zo heet
je zult me waarschijnlijk vergeven
Ik heb je vele malen vergeven.
P-v
slechts één keer en niet meer
ik weet niet meer
voor altijd te vergeten.
Ik zal even dichterbij zijn
Ik zal dichterbij komen
en ik kan niet meer gaan.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt