Пам'яти тридцяти - Марія Бурмака
С переводом

Пам'яти тридцяти - Марія Бурмака

Альбом
Марiя
Язык
`Oekraïens`
Длительность
91820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пам'яти тридцяти , artiest - Марія Бурмака met vertaling

Tekst van het liedje " Пам'яти тридцяти "

Originele tekst met vertaling

Пам'яти тридцяти

Марія Бурмака

Оригинальный текст

На Аскольдовiй Могилi поховали їх —

тридцять мучнiв-українцiв славних молодих.

На Аскольдовiй Могилi український цвiт,

по кривавiй по дорозi нам іти у свiт.

На кого посмiла знятись зрадницька рука?

-

квiтне сонце, грає вiтер i Днiпро-рiка.

На кого зазнявся воїн — Боже, покарай!

Понад все вони любили свiй коханий край.

Вмерли в Новiм Заповiтi славою святих,

на Аскольдовiй Могилi поховали їх,

На Аскольдовiй Могилi український цвiт,

по кривавiй по дорозi нам іти у свiт.

Примітки:

Присвячено героям Крут.

Перевод песни

Ze werden begraven bij Askold's Tomb -

dertig glorieuze jonge Oekraïense martelaren.

Oekraïense bloem op het graf van Askold,

op een bloedige weg om ons de wereld in te gaan.

Wie durfde de verraderlijke hand aan te vallen?

-

de bloeiende zon, de wind en de rivier de Dnjepr spelen.

Wie viel de krijger aan - God, straf!

Bovenal hielden ze van hun geliefde land.

Gestorven in het Nieuwe Testament door de glorie van de heiligen,

ze werden begraven in Askold's Tomb,

Oekraïense bloem op het graf van Askold,

op een bloedige weg om ons de wereld in te gaan.

Opmerkingen:

Opgedragen aan de helden van Kruty.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt