Hieronder staat de songtekst van het nummer Де ти тепер , artiest - Марія Бурмака met vertaling
Originele tekst met vertaling
Марія Бурмака
А все-таки щось було —
Невимовлене i нiжне —
Повз нас пролетiло,
Торкнулося нас крилом.
Думок потаємний грiх,
Розгублений, бо торiшнiй…
Блукав безпорадний,
Загублений мною смiх.
Приспів:
Кого шукаю, чиє iм’я
Сама не знаю,
Можливо я, можливо я
По бездорiжжi колись прийду,
В чужому щастi тебе знайду.
Де ти тепер?.. (4)
Так тихо прoйшла любов,
Заходить у дверi тиша
Мене обiймає,
Цiлує мене немов.
Торкнулося нас крилом —
Невимовлене i нiжне —
Повз нас пролетiло,
А все-таки щось було…
Приспів.
Maar toch, het was booming -
Onbewogen ik lager —
Het vloog langs ons heen
Het raakte ons met een krill.
Dumok verborgen grih,
Vernietiging, meer dan...
Blukav schaamteloos,
Mijn geruïneerde smikh.
Uitstel:
Wie houd ik voor de gek, wiens im'ya
Ik weet het niet,
Kan ik, kan ik?
Als ik zonder weg kom,
In het geluk van iemand anders zal ik je kennen.
De ti nu?.. (4)
De liefde ging zo stil voorbij
Stilte om binnen te komen aan de deur
Omhels me
Kiluє minder gedempt.
Het raakte ons met een krill -
Onbewogen ik lager —
Het vloog langs ons heen
Maar toch, het was booming...
resp.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt