Hieronder staat de songtekst van het nummer Marche funèbre , artiest - Manu MIlitari met vertaling
Originele tekst met vertaling
Manu MIlitari
J’ai l'âge que le monde te demande pu ton âge
Mais y se demande si tu te pisses dessus chu dans un hospice
Comme une espèce de pute qui s’est remise au crack
Mes muscles m’abandonnent, mes os craquent
Mes yeux cherchent leur vigueur sur des photos d’jeunesse
Pu capable de bander, j’check même pu d’film de fesses
Des grosses veines bleues défigurent mon visage
Sur ma chaise berçante, j’ai l’autoroute comme paysage
Ma vie s’résume à attendre, qu’on vienne me visiter
Ou qu’la mort arrête enfin d’hésiter
Pis quoi d’neuf?
A part ça pas grand chose
Là j’vomis mes poumons, demain ma vessie explose
Ya des cultures où j’srais valorisé
Ici, malheureusement, d’la société chu la risé
Chu celui qu’on opère quand y est mentalement pas là
Celui à qui on a peur de demander comment ça va
C’est l’heure où les vrais hommes s’affirment
C’est l’heure où les grandes gueules s’la ferment
Marche funèbre, écoute ça peut s’faire en
Une seconde, t’es pas différent
J’ai fait ma vie grâce à l’entreprise qui m’a parrainé
Pour a peu près 28 mille par année
La réussite s’mesure comme une science exacte
Moi ma femme m’a rien qu’donné un enfant point 4
Chez les autres, j’ai cherché d’l’approbation
Le seul sens à la vie s’trouve dans la reproduction
Faique dans une relation pas gâché par la jalousie
Dans une bonne femelle chaude comme l’Andalousie
Mais dans la paix aussi parce y’a trop d’inégalité
Ici comme ailleurs, pis ça fait longtemps d’ailleurs
Qu’on sent monter l’odeur d’la révolte
Pour qu’les riches comprennent c’pas pour rien si on les vole
J’fouille dans mes souvenirs pour une bouée
J’ai pas la maladie d’la mémoire trouée
Mais y’a rien a trouvé vu qu’tout est d’avance perdu
Chaque heure blesse, la dernière tue
J’ai 78 ans d’moyenne, chui ''dead''
Dans mon cercueil, en train d’pourrir, Amen
Les gens s’recueillent tout autour d’ma carcasse
Mais j’laisse pas d’héritage pour les rapaces
La cloche rappelle la dureté d’la chapelle
Éblouissante derrière l’feu d’ses chandelles
Le décor en or, l’encen qui fume sur l’autel
Bref, il manque a rien, l’ambiance est mortelle
Le prêtre débarque dans sa belle robe de satin
Le v’là qui bullshit encore le monde en latin
Les gens sont priés de faire des dons
Avant de retourner chez eux
Restez pour la réception
Y’a des sandwiches aux œufs
C’est là…
Ik ben de leeftijd die de wereld je vraagt voor je leeftijd
Maar hij vraagt zich af of je in een hospice op jezelf piest
Als een of andere teef die weer ging kraken
Mijn spieren laten me in de steek, mijn botten kraken
Mijn ogen zoeken hun kracht op foto's van de jeugd
Kan een stijve krijgen, ik controleer zelfs een kontfilmpje
Grote blauwe aderen ontsieren mijn gezicht
Op mijn schommelstoel heb ik de snelweg als landschap
Mijn leven draait helemaal om wachten tot iemand me komt bezoeken
Of dat de dood eindelijk stopt met aarzelen
Dus, wat is er nieuw?
Verder niet veel
Daar kots ik mijn longen uit, morgen ontploft mijn blaas
Er zijn culturen waarin ik gewaardeerd zou worden
Hier is de samenleving helaas een lachertje
Shu degene die we opereren als we er mentaal niet zijn
Degene die je niet durft te vragen hoe het met je gaat
Het wordt tijd dat echte mannen zich laten gelden
Het is tijd dat grote monden hun mond houden
Begrafenismars, luister het kan in
Wacht even, je bent niet anders
Ik leefde van het bedrijf dat mij sponsorde
Voor ongeveer 28 duizend per jaar
Succes wordt gemeten als een exacte wetenschap
Ik, mijn vrouw gaf me alleen een kind punt 4
Ik zocht onder andere naar goedkeuring
De enige betekenis van het leven is reproductie
Gedaan in een relatie die niet wordt ontsierd door jaloezie
In een goede hete vrouw zoals Andalusië
Maar in alle rust ook omdat er te veel ongelijkheid is
Hier als elders, en het is lang geleden
Dat we de geur van opstand kunnen ruiken
Zodat de rijken begrijpen dat het niet voor niets is als we ze beroven
Ik zoek in mijn herinneringen naar een boei
Ik heb niet de ziekte van een beschadigd geheugen
Maar er is niets gevonden aangezien alles bij voorbaat verloren gaat
Elk uur doet pijn, de laatste doodt
Ik ben gemiddeld 78 jaar oud, ik ben ''dood''
In mijn doodskist, rottend, Amen
Mensen verzamelen zich rondom mijn karkas
Maar ik laat geen erfenis na voor roofvogels
De bel herinnert aan de hardheid van de kapel
Oogverblindend achter het vuur van haar kaarsen
Het gouden decor, de wierook die op het altaar rookt
Kortom, er ontbreekt niets, de sfeer is moordend
De priester arriveert in zijn prachtige satijnen gewaad
De hier die nog steeds de wereld onzin in het Latijn
Mensen worden gevraagd om te doneren
Alvorens naar huis te gaan
Blijf voor de receptie
Er zijn eiersandwiches
Het is hier...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt