Hieronder staat de songtekst van het nummer Всегда есть но , artiest - МАЛЬБЭК met vertaling
Originele tekst met vertaling
МАЛЬБЭК
(Падаем, падаем)
Падаем, падаем, падаем, падаем
Падаем, падаем, падаем, но скажи куда?
Расскажи куда?
Точка невозврата нас опять ведет куда-то
Забываем, что так свято, образуя собой кратер
Если хочешь, мы вернем свое "вчера"
Из червоточен.
На берег ночи
Выйдем, чтоб начать с нуля
(Но всегда есть Но)
Сломанны опять — больше нечего терять
И, наверное, в сотый раз можем все переиграть
Но всегда есть Но
Но всегда есть Но (Но-о)
Жаль, не все равно (Жаль)
Но всегда есть Но-о-о
(Жаль, не все равно)
Жаль, не все равно
(Но всегда есть Но)
Но всегда есть Но
Моё небо, прошу, не поджигай
Свет играет с тьмой, ведь скоро светает
Я умою свои мысли грозовыми ветрами
Ты подойдешь слишком близко прикоснуться мирами
Может тороплюсь — нужен интервал
Пробиваю пульс — эхом слышен залп
Пробую на вкус — как красный металл
Сними с меня груз, чтобы я летал
Я твой странный друг, в тебе боль искал
Я рождаю звук — отражают скалы
Из тысячи рук выберу твою
Я твой странный друг, что еще в строю
Сломанны опять — больше нечего терять
И, наверное, в сотый раз можем все переиграть
Но всегда есть Но
Но всегда есть Но (Но-о)
Жаль, не все равно (Жаль)
Но всегда есть Но-о-о
(Жаль, не все равно)
Жаль, не все равно
(Но всегда есть Но)
Но всегда есть Но
Паузы повисли в воздухе, как облака
Я о тебе мыслю глубоко издалека
Твой взгляд такой чистый, словно горная река
В мире слишком быстром не смотри ты с высока
Летай!
(We vallen, we vallen)
We vallen, we vallen, we vallen, we vallen
We vallen, we vallen, we vallen, maar vertel me waar?
Vertel me waar?
Het point of no return brengt ons weer ergens
We vergeten wat zo heilig is, een krater vormend
Als je wilt, geven we onze "gisteren" terug
Uit wormgaten.
Naar de kust van de nacht
Laten we helemaal opnieuw beginnen
(Maar er is altijd Maar)
Weer kapot - niets meer te verliezen
En waarschijnlijk kunnen we voor de honderdste keer alles opnieuw afspelen
Maar er is altijd
Maar er is altijd een maar (maar-oh)
Sorry, maakt niet uit (Sorry)
Maar er is altijd Maar-oh-oh
(sorry maakt niet uit)
Het spijt me, het maakt niet uit
(Maar er is altijd Maar)
Maar er is altijd
Mijn hemel, steek hem alsjeblieft niet in brand
Licht speelt met duisternis, want binnenkort zal het aanbreken
Ik was mijn gedachten met onweersbuien
Je komt te dichtbij om de werelden aan te raken
Misschien heb ik haast - ik heb een pauze nodig
Ik doorbreek de pols - er klinkt een salvo weergalm
Ik proef naar rood metaal
Neem het gewicht van me af zodat ik kan vliegen
Ik ben je vreemde vriend, ik was op zoek naar pijn in jou
Ik geef geboorte aan geluid - rotsen reflecteren
Uit duizend handen zal ik de jouwe kiezen
Ik ben je vreemde vriend, wat is er nog meer in de gelederen
Weer kapot - niets meer te verliezen
En waarschijnlijk kunnen we voor de honderdste keer alles opnieuw afspelen
Maar er is altijd
Maar er is altijd een maar (maar-oh)
Sorry, maakt niet uit (Sorry)
Maar er is altijd Maar-oh-oh
(sorry maakt niet uit)
Het spijt me, het maakt niet uit
(Maar er is altijd Maar)
Maar er is altijd
Pauzes hingen als wolken in de lucht
Ik denk diep aan je van een afstand
Je ogen zijn zo helder als een bergrivier
In een wereld die te snel is, kijk niet naar beneden
Vlieg!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt