Будешь или нет? - МАЛЬБЭК, Сюзанна
С переводом

Будешь или нет? - МАЛЬБЭК, Сюзанна

Альбом
Плакса
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
244400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Будешь или нет? , artiest - МАЛЬБЭК, Сюзанна met vertaling

Tekst van het liedje " Будешь или нет? "

Originele tekst met vertaling

Будешь или нет?

МАЛЬБЭК, Сюзанна

Оригинальный текст

Галлюцинации, наверное, старею.

Мне бы убраться отсюда скорее.

Мы рассыпемся в танце на звездной аллее,

Залитые красным дорогие модели

С кем- пока не ясно, но мы едем в отель.

Жизнь так прекрасна уже пару недель.

Мир, в котором нас нет и наших детей.

Вам ослабят браслеты, но не снимут с петель.

Будешь, или нет?

Будешь, или нет?

Будешь, или нет, скажи!

Целовать меня,

Целовать меня,

Целовать мой ад души.

Будешь, или нет?

Будешь, или нет?

Будешь, или нет, скажи!

Целовать меня,

Целовать меня,

Целовать мой ад души.

Будешь, или нет?

Будешь, или нет?

Будешь, или нет, скажи!

Целовать меня,

Целовать меня,

Целовать мой ад души.

Подставляла свое тело

Под выстрелы любви.

Может быть, я не хотела

Просто по течению плыть.

Точно знала я, в чем дело,

Продолжала говорить.

И себя в тебя я вдела,

Чтобы точно полюбить.

Полюбить!

Полюбить!

Полюбить!

Полюбить!

Будешь, или нет?

Будешь, или нет?

Будешь, или нет, скажи!

Целовать меня,

Целовать меня,

Целовать мой ад души.

Будешь, или нет?

Будешь, или нет?

Будешь, или нет, скажи!

Целовать меня,

Целовать меня,

Целовать мой ад души.

Струны, струны, струны, струны.

Ты скорей наплюй мне в душу.

Слюни, слюни, слюни, слюни-

Так-то лучше, так-то лучше.

Струны, струны, струны, струны.

Ты скорей наплюй мне в душу.

Слюни, слюни, слюни, слюни-

Так-то лучше, так-то лучше.

Перевод песни

Hallucinaties, waarschijnlijk oud worden.

Ik wil hier snel weg.

We zullen ons in een dans verspreiden op een sterrenlaan,

Met rood doordrenkte dure modellen

Met wie is nog niet duidelijk, maar we gaan naar het hotel.

Het leven is al een paar weken zo mooi.

Een wereld zonder ons en onze kinderen.

Je armbanden worden losgemaakt, maar niet uit de scharnieren gehaald.

Wil je of niet?

Wil je of niet?

Je wilt of niet, vertel het me!

kus me

kus me

Kus mijn verdomde ziel.

Wil je of niet?

Wil je of niet?

Je wilt of niet, vertel het me!

kus me

kus me

Kus mijn verdomde ziel.

Wil je of niet?

Wil je of niet?

Je wilt of niet, vertel het me!

kus me

kus me

Kus mijn verdomde ziel.

Vervang je lichaam

Onder de foto's van de liefde.

Misschien wilde ik niet

Ga gewoon met de stroom mee.

Ik wist precies wat het was

Ze bleef praten.

En ik plaats mezelf in jou

Om echt lief te hebben.

Dol zijn op!

Dol zijn op!

Dol zijn op!

Dol zijn op!

Wil je of niet?

Wil je of niet?

Je wilt of niet, vertel het me!

kus me

kus me

Kus mijn verdomde ziel.

Wil je of niet?

Wil je of niet?

Je wilt of niet, vertel het me!

kus me

kus me

Kus mijn verdomde ziel.

Snaren, snaren, snaren, snaren.

Je spuugt snel in mijn ziel.

Kwijlen, kwijlen, kwijlen, kwijlen

Dat is beter, dat is beter.

Snaren, snaren, snaren, snaren.

Je spuugt snel in mijn ziel.

Kwijlen, kwijlen, kwijlen, kwijlen

Dat is beter, dat is beter.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt