Hieronder staat de songtekst van het nummer Pretty Eyes, Pretty Eyes! , artiest - Major Parkinson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Major Parkinson
What is the color of your imagination?
What is the substance of your jilted soul?
Don’t say!
I don’t want to know
Don’t tell!
I don’t want you to grow on me
I’ve told you once that some things are just better
Better left unsaid
Better
Better left unsaid
What is the purpose of your isolation?
What are you thinking when there’s no one there?
Don’t say!
I don’t want to know
Don’t tell!
I don’t want you to grow on me
I’ve told you once that some things are just better
Better left unsaid
Better
Better left unsaid
If you were tangible down to the core,
I would never consider you pretty
Cause your vernal features would look predetermined,
I hear the palaver of pity
Tell me who are you to justify your aging arrogance
I wasn’t like this all my life, you know,
I showed interest in other people
I was born with a curious mind just like yours,
now I’m tired, I want to sleep
Cause I miss the soothing tranquilizing bliss of ignorance
So what is the color of your imagination?
Jilted soul.
Wat is de kleur van je verbeelding?
Wat is het wezen van je gekwelde ziel?
Zeg niet!
Ik wil het niet weten
Niet vertellen!
Ik wil niet dat je op me groeit
Ik heb je al eens gezegd dat sommige dingen gewoon beter zijn
Beter verzwijgen
Beter
Beter verzwijgen
Wat is het doel van uw isolatie?
Waar denk je aan als er niemand is?
Zeg niet!
Ik wil het niet weten
Niet vertellen!
Ik wil niet dat je op me groeit
Ik heb je al eens gezegd dat sommige dingen gewoon beter zijn
Beter verzwijgen
Beter
Beter verzwijgen
Als je tot in de kern tastbaar was,
Ik zou je nooit mooi vinden
Omdat je lentekenmerken er vooraf bepaald uit zouden zien,
Ik hoor het geschreeuw van medelijden
Vertel me wie jij bent om je ouder wordende arrogantie te rechtvaardigen?
Ik was niet mijn hele leven zo, weet je,
Ik heb interesse getoond in andere mensen
Ik ben geboren met een nieuwsgierige geest net als die van jou,
nu ben ik moe, ik wil slapen
Want ik mis de rustgevende rustgevende gelukzaligheid van onwetendheid
Dus wat is de kleur van je verbeelding?
Gekwetste ziel.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt