Жалею тебя - Людмила Зыкина
С переводом

Жалею тебя - Людмила Зыкина

Альбом
Песни о любви
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
272240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Жалею тебя , artiest - Людмила Зыкина met vertaling

Tekst van het liedje " Жалею тебя "

Originele tekst met vertaling

Жалею тебя

Людмила Зыкина

Оригинальный текст

Жалею тебя

Встало над речкой село наше русское:

Крыши покатые, тропочки узкие,

Где до седин все теплей и нежней

Жены всем сердцем жалеют мужей…

Припев:

В селах Рязанщины, в селах Смоленщины

Слово «люблю» непривычно для женщины,

Там, бесконечно и верно любя,

Женщина скажет: «Жалею тебя».

Сколько тепла в каждом женском характере,

Как нас жалеют усталые матери!

Как до сих пор вечерами грустят

Вдовы, жалея погибших солдат…

Припев.

Годы идут, наши матери старятся,

Ласка внучатам родившимся дарится.

Женщины вечно добры и нежны…

Как же мужчины жалеть их должны!

Перевод песни

Ik heb medelijden met jou

Ons Russische dorp verrees boven de rivier:

De daken zijn schuin, de paden zijn smal,

Waar grijs haar is alles warmer en malser

Vrouwen hebben met heel hun hart medelijden met hun echtgenoten...

Refrein:

In de dorpen van de regio Ryazan, in de dorpen van de regio Smolensk

Het woord 'liefde' is ongebruikelijk voor een vrouw,

Daar, oneindig en trouw liefhebbend,

De vrouw zal zeggen: "Het spijt me voor je."

Hoeveel warmte zit er in elk vrouwelijk personage,

Hoe vermoeide moeders hebben medelijden met ons!

Hoe ze zich 's avonds nog steeds verdrietig voelen

Weduwen, medelijden met de dode soldaten ...

Refrein.

Jaren gaan voorbij, onze moeders worden oud

Wezel wordt gegeven aan geboren kleinkinderen.

Vrouwen zijn altijd aardig en zachtaardig...

Wat zouden mannen medelijden met hen moeten hebben!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt