Hieronder staat de songtekst van het nummer Japanese Rose , artiest - Luisa Sobral met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luisa Sobral
Rose had a house in a dream
where she used to seat and have tea.
Now, it’s not there anymore.
She baked little moons with her mother
and learnt how to fish with her father
but now they’re not there anymore.
And she says «why did the sea take them from me?»
«Was he angry I didn’t learn how to swim?»
so she cries, hoping that the tears in her eyes
will take her to see them once more.
She hears people say that it’s over
that the waves have all gone to sleep
and they won’t come around anymore.
And she says «why did the sea take them from me?»
«Was he angry I didn’t learn how to swim?»
so she cries, hoping that the tears in her eyes
will take her to see them once more.
Rose had een huis in een droom
waar ze zat en thee dronk.
Nu is het er niet meer.
Ze bakte kleine maantjes met haar moeder
en leerde vissen met haar vader
maar nu zijn ze er niet meer.
En ze zegt «waarom heeft de zee ze van mij afgepakt?»
"Was hij boos dat ik niet leerde zwemmen?"
dus ze huilt, in de hoop dat de tranen in haar ogen
zal haar meenemen om ze nog een keer te zien.
Ze hoort mensen zeggen dat het voorbij is
dat de golven allemaal zijn gaan slapen
en ze komen niet meer langs.
En ze zegt «waarom heeft de zee ze van mij afgepakt?»
"Was hij boos dat ik niet leerde zwemmen?"
dus ze huilt, in de hoop dat de tranen in haar ogen
zal haar meenemen om ze nog een keer te zien.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt