Hieronder staat de songtekst van het nummer Better In The Dark , artiest - LÉON met vertaling
Originele tekst met vertaling
LÉON
We’re happy hiding in the shadows
Doing what lovers do
We never talk about tomorrow
No, that ain’t what we do
I wanna see you in the dark
It’s the only time you ever show me who you are
The only place you open up your heart
So why don’t we cut to my favourite part?
We’re better in the dark
(In the dark, in the dark, in the dark)
We’re better in the dark
(In the dark, in the dark)
You show me who you are
(In the dark, in the dark, in the dark)
So why don’t we cut to my favourite part?
We’re better in the dark
And in the morning, you’re a stranger
And I’m a stranger too
Don’t need to make it complicated
Well, let’s keep this feeling new
I wanna see you in the dark
It’s the only time you ever show me who you are
The only place you open up your heart
So why don’t we cut to my favourite part?
We’re better in the dark
(In the dark, in the dark, in the dark)
We’re better in the dark
(In the dark, in the dark)
You show me who you are
(In the dark, in the dark, in the dark)
So why don’t we cut to my favourite part?
We’re better in the dark
When the daylight comes, I’ma let you go
When the daylight comes, I’ma let you go
When the daylight comes
When the daylight comes, oh
When the daylight comes, I’ma let you go
When the daylight comes, I’ma let you go
When the daylight comes, ooh, ooh
(In the dark, in the dark, in the dark)
Oh, oh
(In the dark, in the dark)
We’re better in the dark
(In the dark, in the dark, in the dark)
We’re better in the dark
(In the dark, in the dark)
You show me who you are
(In the dark, in the dark, in the dark)
So why don’t we cut to my favourite part?
We’re better in the dark
We verstoppen ons graag in de schaduw
Doen wat geliefden doen
We praten nooit over morgen
Nee, dat is niet wat we doen
Ik wil je in het donker zien
Het is de enige keer dat je me ooit laat zien wie je bent
De enige plek waar je je hart opent
Dus waarom gaan we niet naar mijn favoriete deel?
We zijn beter in het donker
(In het donker, in het donker, in het donker)
We zijn beter in het donker
(In het donker, in het donker)
Je laat me zien wie je bent
(In het donker, in het donker, in het donker)
Dus waarom gaan we niet naar mijn favoriete deel?
We zijn beter in het donker
En 's ochtends ben je een vreemdeling
En ik ben ook een vreemdeling
U hoeft het niet ingewikkeld te maken
Laten we dit gevoel nieuw houden
Ik wil je in het donker zien
Het is de enige keer dat je me ooit laat zien wie je bent
De enige plek waar je je hart opent
Dus waarom gaan we niet naar mijn favoriete deel?
We zijn beter in het donker
(In het donker, in het donker, in het donker)
We zijn beter in het donker
(In het donker, in het donker)
Je laat me zien wie je bent
(In het donker, in het donker, in het donker)
Dus waarom gaan we niet naar mijn favoriete deel?
We zijn beter in het donker
Als het daglicht komt, laat ik je gaan
Als het daglicht komt, laat ik je gaan
Als het daglicht komt
Wanneer het daglicht komt, oh
Als het daglicht komt, laat ik je gaan
Als het daglicht komt, laat ik je gaan
Wanneer het daglicht komt, ooh, ooh
(In het donker, in het donker, in het donker)
Oh Oh
(In het donker, in het donker)
We zijn beter in het donker
(In het donker, in het donker, in het donker)
We zijn beter in het donker
(In het donker, in het donker)
Je laat me zien wie je bent
(In het donker, in het donker, in het donker)
Dus waarom gaan we niet naar mijn favoriete deel?
We zijn beter in het donker
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt