Geist - Kontra K

Geist - Kontra K

  • Jaar van uitgave: 2016
  • Taal: Duits
  • Duur: 3:50

Hieronder staat de songtekst van het nummer Geist , artiest - Kontra K met vertaling

Tekst van het liedje " Geist "

Originele tekst met vertaling

Geist

Kontra K

Originele tekst

I’m looking for a way out to save me from the noise

At times I guess I’m tired of knocking down the walls

But there’s no way I’m gonna stop now, I’m stronger than before

And you will never see me back down, so it’s just me against the world

Da ist so ein Geist, der mich anstarrt im Spiegel

Die versteinerte Mimik begräbt seine Gefühle

Wie ein Fluch, der die zerstört, die ihn lieben

Er schneidet Wunden in sein Fleisch, die zum Heilen zu tief sind

Doch trotz all seiner Fehler muss Gott ihn noch lieben

Denn nur das kann der Grund sein, warum er noch hier ist

Warum jeder Atemzug ihm neue Kraft gibt

Neuen Mut, wenn sein Rücken zur Wand ist

Wenn alle seine Sünden sich auftun

Zu 'ner Mauer — zu hoch, um sie leicht zu überwinden

Was bleibt ihm dann außer der Angriff?

Weil seine Seele zerfressen von Angst ist

Er sah so viele kommen und gehen, doch was bleibt, sind die Zweifel

Trauer wird Wut, wenn alle Tränen schon geweint sind

Jede Nacht mit dem Vollmond alleine

Seine Freundschaft — ein Schwert mit zwei Schneiden

Er schweigt mich an, doch ich höre, wie er spricht

«Werde bloß nicht wie ich!»

I’m looking for a way out to save me from the noise

At times I guess I’m tired of knocking down the walls

But there’s no way I’m gonna stop now, I’m stronger than before

And you will never see me back down, so it’s just me against the world

(Me against the world) Me against the world

(Me against the world) Me against the world

(Me against the world) Me against the world

(Me against the world)

Er blickt mir tief in meine Augen und beginnt, zu erzählen

Sagt, er will so sehr zurück, doch dafür sei es zu spät

«Bitte Gott, lass mich zurück an den Tag, an dem ich noch nicht kaputt war

Geglaubt hab' an das Gute der Menschen, die um mich rum waren

Gedanken bei mein' Liebsten als immer nur wieder bei Umsatz

Und lieber mal reden als Probleme zu fressen, wenn Frust war»

Was hat das mit mir zu tun?

Denn ich bin nicht wie du

Und ich kämpfe nur allein, weil außer mir keiner was tut

Außerdem ist alles gut, wir werden sehen, wer dann noch steht

Geh' mit dem Kopf durch die Steine jeder Mauer auf mei’m Weg

Kann schon sein, klingt extrem, doch das Leben bringt dir bei;

Entweder schwimmt man ganz allein oder sinkt wie ein Stein

«Ich bin ein Teil von dir und du wirst schnell wie ich, wenn du nicht aufpasst

Für die Leute, die dich lieben, deinen Panzer öfter aufmachst

Denn genau das ist, was du nicht erkennst, denn du bist blind

So geblendet von den Lichtern und so reif wie ein Kind!»

Kann schon sein, dass das stimmt, aber wie krieg' ich das hin?

«Werde nicht zu dem Schatten, der ich bin!»

I’m looking for a way out to save me from the noise

At times I guess I’m tired of knocking down the walls

But there’s no way I’m gonna stop now, I’m stronger than before

And you will never see me back down, so it’s just me against the world

(Me against the world) Me against the world

(Me against the world) Me against the world

(Me against the world) Me against the world

(Me against the world)

Liedvertaling

Ik ben op zoek naar een uitweg om me te redden van het lawaai

Soms denk ik dat ik het beu ben om de muren neer te halen

Maar er is geen manier waarop ik nu ga stoppen, ik ben sterker dan voorheen

En je zult me ​​nooit terugzien, dus het is alleen ik tegen de wereld

Er is een geest die naar me staart in de spiegel

De versteende gezichtsuitdrukkingen begraven zijn gevoelens

Als een vloek die degenen die ervan houden vernietigt

Hij snijdt wonden in zijn vlees te diep om te genezen

Maar ondanks al zijn fouten, moet God nog steeds van hem houden

Want dat kan alleen maar de reden zijn waarom hij hier nog is

Waarom elke ademhaling hem nieuwe kracht geeft

Nieuwe moed als hij met de rug tegen de muur staat

Wanneer al zijn zonden opengaan

Naar een muur - te hoog om gemakkelijk te beklimmen

Wat blijft er voor hem over dan de aanval?

Omdat zijn ziel wordt verteerd door angst

Hij zag er zoveel komen en gaan, maar wat overblijft zijn de twijfels

Verdriet wordt woede wanneer alle tranen al zijn gehuild

Elke nacht met alleen de volle maan

Zijn vriendschap - een tweesnijdend zwaard

Hij zwijgt tegen mij, maar ik hoor hoe hij spreekt

"Word niet zoals ik!"

Ik ben op zoek naar een uitweg om me te redden van het lawaai

Soms denk ik dat ik het beu ben om de muren neer te halen

Maar er is geen manier waarop ik nu ga stoppen, ik ben sterker dan voorheen

En je zult me ​​nooit terugzien, dus het is alleen ik tegen de wereld

(Ik tegen de wereld) Ik tegen de wereld

(Ik tegen de wereld) Ik tegen de wereld

(Ik tegen de wereld) Ik tegen de wereld

(Ik tegen de wereld)

Hij kijkt diep in mijn ogen en begint te praten

Zegt dat hij zo graag terug wil, maar daarvoor is het te laat

"Alstublieft God, breng me terug naar de dag voordat ik gebroken werd

Ik geloofde in de goedheid van de mensen om me heen

Gedachten met mijn dierbaren dan altijd met verkoop

En het is beter om te praten dan problemen op te eten als je gefrustreerd bent."

Wat heeft dat met mij te maken?

Want ik ben niet zoals jij

En ik vecht alleen alleen, want niemand anders doet iets behalve ik

Trouwens, alles is in orde, we zullen zien wie er nog staat

Ga met je hoofd door de stenen van elke muur op mijn weg

Het kan zijn, klinkt extreem, maar het leven leert je;

Je zwemt of helemaal alleen of zinkt als een steen

«Ik ben een deel van jou en je zult snel worden zoals ik als je niet oppast»

Voor de mensen die van je houden, open je tank vaker

Want dat is precies wat je niet ziet, omdat je blind bent

Zo verblind door de lichten en zo volwassen als een kind!"

Dat kan waar zijn, maar hoe doe ik dat?

«Word niet de schaduw die ik ben!»

Ik ben op zoek naar een uitweg om me te redden van het lawaai

Soms denk ik dat ik het beu ben om de muren neer te halen

Maar er is geen manier waarop ik nu ga stoppen, ik ben sterker dan voorheen

En je zult me ​​nooit terugzien, dus het is alleen ik tegen de wereld

(Ik tegen de wereld) Ik tegen de wereld

(Ik tegen de wereld) Ik tegen de wereld

(Ik tegen de wereld) Ik tegen de wereld

(Ik tegen de wereld)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt