Я свободен! - Кипелов, Сергей Маврин
С переводом

Я свободен! - Кипелов, Сергей Маврин

Альбом
Смутное время
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
446460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Я свободен! , artiest - Кипелов, Сергей Маврин met vertaling

Tekst van het liedje " Я свободен! "

Originele tekst met vertaling

Я свободен!

Кипелов, Сергей Маврин

Оригинальный текст

Надо мною — тишина,

Небо полное дождя,

Дождь проходит сквозь меня,

Но боли больше нет.

Под холодный шёпот звёзд

Мы сожгли последний мост,

И всё в бездну сорвалось.

Свободным стану я

От зла и от добра,

Моя душа была на лезвии ножа.

Я бы мог с тобою быть,

Я бы мог про всё забыть,

Я бы мог тебя любить,

Но это лишь игра.

В шуме ветра за спиной

Я забуду голос твой,

И о той любви земной,

Что нас сжигала в прах,

И я сходил с ума...

В моей душе нет больше места для тебя!

Я свободен, словно птица в небесах,

Я свободен, я забыл, что значит страх.

Я свободен с диким ветром наравне,

Я свободен наяву, а не во сне!

Надо мною — тишина,

Небо полное огня,

Свет проходит сквозь меня,

И я свободен вновь.

Я свободен от любви,

От вражды и от молвы,

От предсказанной судьбы

И от земных оков,

От зла и от добра...

В моей душе нет больше места для тебя!

Я свободен, словно птица в небесах,

Я свободен, я забыл, что значит страх.

Я свободен с диким ветром наравне,

Я свободен наяву, а не во сне!

Я свободен, словно птица в небесах,

Я свободен, я забыл, что значит страх.

Я свободен с диким ветром наравне,

Я свободен наяву, а не во сне!

Я свободен, словно птица в небесах,

Я свободен, я забыл, что значит страх.

Я свободен с диким ветром наравне,

Я свободен наяву, а не во сне!

Я свободен!...

Я свободен!...

Я свободен!...

Перевод песни

Boven mij is stilte

Lucht vol regen

De regen gaat door me heen

Maar er is geen pijn meer.

Onder het koude gefluister van de sterren

We hebben de laatste brug verbrand

En alles viel in de afgrond.

Ik zal vrij zijn

Van kwaad en van goed

Mijn ziel lag op het scherp van de snede.

Ik zou bij je kunnen zijn

Ik zou alles kunnen vergeten

ik zou van je kunnen houden

Maar het is maar een spel.

In het geluid van de wind achter

Ik zal je stem vergeten

En over die aardse liefde,

Dat heeft ons tot stof verbrand

En ik werd gek...

Er is geen plaats meer in mijn ziel voor jou!

Ik ben vrij als een vogel in de lucht

Ik ben vrij, ik ben vergeten wat angst betekent.

Ik ben vrij met de wilde wind op gelijke voet,

Ik ben vrij in werkelijkheid, niet in een droom!

Boven mij is stilte

Hemel vol vuur

Licht gaat door mij heen

En ik ben weer vrij.

Ik ben vrij van liefde

Van vijandschap en van geruchten,

Van een voorspeld lot

En van aardse boeien

Van kwaad en van goed...

Er is geen plaats meer in mijn ziel voor jou!

Ik ben vrij als een vogel in de lucht

Ik ben vrij, ik ben vergeten wat angst betekent.

Ik ben vrij met de wilde wind op gelijke voet,

Ik ben vrij in werkelijkheid, niet in een droom!

Ik ben vrij als een vogel in de lucht

Ik ben vrij, ik ben vergeten wat angst betekent.

Ik ben vrij met de wilde wind op gelijke voet,

Ik ben vrij in werkelijkheid, niet in een droom!

Ik ben vrij als een vogel in de lucht

Ik ben vrij, ik ben vergeten wat angst betekent.

Ik ben vrij met de wilde wind op gelijke voet,

Ik ben vrij in werkelijkheid, niet in een droom!

I ben beschikbaar!...

I ben beschikbaar!...

I ben beschikbaar!...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt