Возьми моё сердце - Кипелов
С переводом

Возьми моё сердце - Кипелов

Альбом
Путь наверх
Год
2003
Язык
`Russisch`
Длительность
233890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Возьми моё сердце , artiest - Кипелов met vertaling

Tekst van het liedje " Возьми моё сердце "

Originele tekst met vertaling

Возьми моё сердце

Кипелов

Оригинальный текст

Слепая ночь легла у ног

И не пускает за порог.

Брожу по дому, как во сне,

Но мне покоя нет нигде.

Тупая боль пробьет висок,

И пальцы лягут на курок,

А в зеркалах качнется призрак,

Призрак любви.

Возьми мое сердце,

Возьми мою душу.

Я так одинок в этот час,

Что хочу умереть.

Мне некуда деться,

Свой мир я разрушил.

По мне плачет только свеча

На холодной заре.

Ты умерла в дождливый день,

И тени плыли по воде.

Я смерть увидел в первый раз,

Её величие и грязь.

В твоих глазах застыла боль.

Я разделю её с тобой.

А в зеркалах качнется призрак,

Призрак любви.

Возьми мое сердце,

Возьми мою душу.

Я так одинок в этот час,

Что хочу умереть.

Мне некуда деться,

Свой мир я разрушил.

По мне плачет только свеча

На холодной заре.

Я слышу утренний колокол.

Он славит праздник

И сыпет медью и золотом.

Ты теперь в царстве вечного сна.

Я слышу утренний колокол.

Он бесов дразнит.

И звоном небо расколото.

На земле я любил лишь тебя...

Я слышу утренний колокол.

Он славит праздник

И сыпет медью и золотом.

Ты теперь в царстве вечного сна.

Я слышу утренний колокол.

Он бесов дразнит.

И звоном небо расколото.

На земле я любил лишь тебя...

Возьми мое сердце...

Перевод песни

Blinde nacht lag aan de voeten

En hij laat je niet over de drempel.

Ik dwaal door het huis, als in een droom,

Maar ik heb nergens rust.

Een doffe pijn zal de tempel doorboren,

En vingers zullen op de trekker vallen,

En de geest zwaait in de spiegels,

De geest van liefde.

Neem mijn hart,

Neem mijn ziel

Ik ben zo alleen op dit uur

Ik wil sterven.

ik kan nergens heen

Ik heb mijn wereld vernietigd.

Alleen een kaars huilt om mij

Bij de koude dageraad.

Je stierf op een regenachtige dag

En de schaduwen dreven op het water.

Ik zag de dood voor de eerste keer

Haar grootsheid en vuiligheid.

Er was pijn in je ogen.

Ik zal het met je delen.

En de geest zwaait in de spiegels,

De geest van liefde.

Neem mijn hart,

Neem mijn ziel

Ik ben zo alleen op dit uur

Ik wil sterven.

ik kan nergens heen

Ik heb mijn wereld vernietigd.

Alleen een kaars huilt om mij

Bij de koude dageraad.

Ik hoor de ochtendbel.

Hij viert de vakantie

En giet koper en goud.

Je bent nu in het rijk van de eeuwige slaap.

Ik hoor de ochtendbel.

Hij plaagt demonen.

En de lucht splijt met een geluid.

Op aarde hield ik alleen van jou...

Ik hoor de ochtendbel.

Hij viert de vakantie

En giet koper en goud.

Je bent nu in het rijk van de eeuwige slaap.

Ik hoor de ochtendbel.

Hij plaagt demonen.

En de lucht splijt met een geluid.

Op aarde hield ik alleen van jou...

Neem mijn hart...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt