Hieronder staat de songtekst van het nummer До дна , artiest - Katrin Mokko met vertaling
Originele tekst met vertaling
Katrin Mokko
В чем моя здесь вина?
поменяй пароль на любовь, на меня, на замки от боли.
не хочу тебя знать, снова слезы солью.
не искать, не желать, мне совсем не больно.
выпей до дна мою любовь!
выпей до дна мою любовь!
выпей до дна мою любовь!
выпей до дна!
мою любовь…
сердце — лед в письмах нот, просто забывайся.
он уйдет, да, уйдет, даже не пытайся.
ну, а что до меня?
я одна, серьезно.
допивай все до дна.
уже слишком поздно.
выпей до дна мою любовь!
выпей до дна мою любовь!
выпей до дна мою любовь!
выпей до дна!
мою любовь…
оторвусь от земли и расстаю снова,
но куда мне идти, я же не готова?
отдаю всю себя, дождь раскроет карты
не смотри на меня, уже поздно, правда!
Wat is hier mijn fout?
verander het wachtwoord naar liefde, naar mij, naar sloten van pijn.
Ik wil je niet kennen, alweer tranen van zout.
zoek niet, begeer niet, het doet me helemaal geen pijn.
drink tot op de bodem van mijn liefde!
drink tot op de bodem van mijn liefde!
drink tot op de bodem van mijn liefde!
drinken tot op de bodem!
mijn liefje…
hart is ijs in brieven van notities, vergeet het maar.
hij zal vertrekken, ja, hij zal vertrekken, probeer het niet eens.
nou, hoe zit het met mij?
Ik ben alleen, serieus.
drink alles tot op de bodem.
Het is te laat.
drink tot op de bodem van mijn liefde!
drink tot op de bodem van mijn liefde!
drink tot op de bodem van mijn liefde!
drinken tot op de bodem!
mijn liefje…
Ik zal mezelf losrukken van de aarde en weer scheiden,
maar waar moet ik heen, ik ben er nog niet klaar voor?
Ik geef alles, de regen zal de kaarten onthullen
kijk me niet aan, het is echt te laat!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt