K mikrofonu čelem - Karel Zich, Pavel Bobek
С переводом

K mikrofonu čelem - Karel Zich, Pavel Bobek

Год
2013
Язык
`Tsjechisch`
Длительность
216170

Hieronder staat de songtekst van het nummer K mikrofonu čelem , artiest - Karel Zich, Pavel Bobek met vertaling

Tekst van het liedje " K mikrofonu čelem "

Originele tekst met vertaling

K mikrofonu čelem

Karel Zich, Pavel Bobek

Оригинальный текст

Sám nevím kolik not máme společných

známe se dlouho, každý z nás toho hodně stih'

v muzice pořád stojí něco za to stíhání

to my víme.

Nemusí být vždycky všechno stoprocentní

muzika s muzikantem zápolí a muzika s ním

jenomže to se podá jak se dáme do hraní

to se ví.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Až zas někde budu hrát, máš mé pozvání

přijď třeba s celou rodinou, nikdo ti nebrání

dovez pár vzpomínek, já rád zaplatím dovozné

to se může.

Až já budu mít koncert v Černošicích

určitě na mě přijdeš, ty máš přece pro tohle čich

vem sebou vzdálené i blízké příbuzné

to se smí.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Pokaždé jsou jiní lidé v hledišti

po každém vystoupení těšíme se na příští

hudba je naše a je pouze její zásluhou

že se známe.

Rytmus nás posedne jak reflektor se rozsvítí

s rytmem je krásně, ale každý to tak necítí

a proto učíme své děti tleskat na druhou

to se má.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Jednou jsme tam a jednou jsme tady

k mikrofonu čelem a ke kapele zády

snad ten kolotoč se nikdy nezastaví

to byl by konec zábavy.

Перевод песни

Ik weet niet hoeveel biljetten we gemeen hebben

we kennen elkaar al heel lang, we hebben allemaal veel te doen

er is altijd iets dat de moeite waard is om na te streven in muziek

we weten dat.

Alles hoeft niet altijd 100% te zijn

muziek met de muzikant en muziek met hem

maar het zal worden geserveerd als we in het spel komen

dat is bekend.

Een keer zijn we daar en een keer hier

tegenover de microfoon en terug naar de band

misschien zal de draaimolen nooit stoppen

dat zou het einde van de pret zijn.

Als ik weer ergens speel, heb je mijn uitnodiging

kom met het hele gezin, niemand houdt je tegen

breng wat herinneringen mee, ik betaal graag de invoerrechten

het kan gebeuren.

Als ik een concert heb in Černošice

Ik weet zeker dat je me zult vinden, je hebt hier een reukvermogen voor

breng familieleden mee, zowel ver weg als dichtbij

het is toegestaan.

Een keer zijn we daar en een keer hier

tegenover de microfoon en terug naar de band

misschien zal de draaimolen nooit stoppen

dat zou het einde van de pret zijn.

Een keer zijn we daar en een keer hier

tegenover de microfoon en terug naar de band

misschien zal de draaimolen nooit stoppen

dat zou het einde van de pret zijn.

Elke keer zitten er andere mensen in het publiek

na elk optreden kijken we uit naar de volgende

de muziek is van ons en alleen haar verdienste

dat we elkaar kennen.

Het ritme zal ons in bezit nemen als de schijnwerpers aangaan

het ritme is mooi, maar niet iedereen voelt dat zo

en daarom leren we onze kinderen om voor elkaar te klappen

dat klopt.

Een keer zijn we daar en een keer hier

tegenover de microfoon en terug naar de band

misschien zal de draaimolen nooit stoppen

dat zou het einde van de pret zijn.

Een keer zijn we daar en een keer hier

tegenover de microfoon en terug naar de band

misschien zal de draaimolen nooit stoppen

dat zou het einde van de pret zijn.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt