Hieronder staat de songtekst van het nummer K mikrofonu čelem , artiest - Karel Zich, Pavel Bobek met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karel Zich, Pavel Bobek
Sám nevím kolik not máme společných
známe se dlouho, každý z nás toho hodně stih'
v muzice pořád stojí něco za to stíhání
to my víme.
Nemusí být vždycky všechno stoprocentní
muzika s muzikantem zápolí a muzika s ním
jenomže to se podá jak se dáme do hraní
to se ví.
Jednou jsme tam a jednou jsme tady
k mikrofonu čelem a ke kapele zády
snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
to byl by konec zábavy.
Až zas někde budu hrát, máš mé pozvání
přijď třeba s celou rodinou, nikdo ti nebrání
dovez pár vzpomínek, já rád zaplatím dovozné
to se může.
Až já budu mít koncert v Černošicích
určitě na mě přijdeš, ty máš přece pro tohle čich
vem sebou vzdálené i blízké příbuzné
to se smí.
Jednou jsme tam a jednou jsme tady
k mikrofonu čelem a ke kapele zády
snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
to byl by konec zábavy.
Jednou jsme tam a jednou jsme tady
k mikrofonu čelem a ke kapele zády
snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
to byl by konec zábavy.
Pokaždé jsou jiní lidé v hledišti
po každém vystoupení těšíme se na příští
hudba je naše a je pouze její zásluhou
že se známe.
Rytmus nás posedne jak reflektor se rozsvítí
s rytmem je krásně, ale každý to tak necítí
a proto učíme své děti tleskat na druhou
to se má.
Jednou jsme tam a jednou jsme tady
k mikrofonu čelem a ke kapele zády
snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
to byl by konec zábavy.
Jednou jsme tam a jednou jsme tady
k mikrofonu čelem a ke kapele zády
snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
to byl by konec zábavy.
Ik weet niet hoeveel biljetten we gemeen hebben
we kennen elkaar al heel lang, we hebben allemaal veel te doen
er is altijd iets dat de moeite waard is om na te streven in muziek
we weten dat.
Alles hoeft niet altijd 100% te zijn
muziek met de muzikant en muziek met hem
maar het zal worden geserveerd als we in het spel komen
dat is bekend.
Een keer zijn we daar en een keer hier
tegenover de microfoon en terug naar de band
misschien zal de draaimolen nooit stoppen
dat zou het einde van de pret zijn.
Als ik weer ergens speel, heb je mijn uitnodiging
kom met het hele gezin, niemand houdt je tegen
breng wat herinneringen mee, ik betaal graag de invoerrechten
het kan gebeuren.
Als ik een concert heb in Černošice
Ik weet zeker dat je me zult vinden, je hebt hier een reukvermogen voor
breng familieleden mee, zowel ver weg als dichtbij
het is toegestaan.
Een keer zijn we daar en een keer hier
tegenover de microfoon en terug naar de band
misschien zal de draaimolen nooit stoppen
dat zou het einde van de pret zijn.
Een keer zijn we daar en een keer hier
tegenover de microfoon en terug naar de band
misschien zal de draaimolen nooit stoppen
dat zou het einde van de pret zijn.
Elke keer zitten er andere mensen in het publiek
na elk optreden kijken we uit naar de volgende
de muziek is van ons en alleen haar verdienste
dat we elkaar kennen.
Het ritme zal ons in bezit nemen als de schijnwerpers aangaan
het ritme is mooi, maar niet iedereen voelt dat zo
en daarom leren we onze kinderen om voor elkaar te klappen
dat klopt.
Een keer zijn we daar en een keer hier
tegenover de microfoon en terug naar de band
misschien zal de draaimolen nooit stoppen
dat zou het einde van de pret zijn.
Een keer zijn we daar en een keer hier
tegenover de microfoon en terug naar de band
misschien zal de draaimolen nooit stoppen
dat zou het einde van de pret zijn.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt