Kdybych byl malířem - Karel Zich
С переводом

Kdybych byl malířem - Karel Zich

Год
2005
Язык
`Tsjechisch`
Длительность
221060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kdybych byl malířem , artiest - Karel Zich met vertaling

Tekst van het liedje " Kdybych byl malířem "

Originele tekst met vertaling

Kdybych byl malířem

Karel Zich

Оригинальный текст

Kdybych byl malířem slunečných strání,

měl bych Tě s vějířem a s pousmáním

a na mé výstavě by Tvoji známí

podlehli představě, že jsi to Ty, že jsi to Ty.

Kdybych byl sochařem a tvořil z lávy,

snad bych Tvým portrétem dobyl i slávy.

Tak se ti omlouvám, že jenom zpívám

a věř mi dlouho mám ten pocit i když ho skrývám.

Protože moje píseň nemá zlatý rám,

tak patří dívčím snům a patří dětským hrám,

je v ní i obraz Tvůj i svět, co mám tak rád,

to všechno lásko bych Ti nemoh nikdy dát

obrazem s vějířem, kdybych byl malířem.

Kdybych byl malířem hlubokých tůní

měl bych svět z barev jen, bez jeho vůní,

tak se Ti omlouvám, že jenom zpívám

a věř mi dlouho mám ten pocit i když ho skrývám.

Protože moje píseň nemá zlatý rám,

tak patří dívčím snům a patří dětským hrám,

je v ní i obraz Tvůj i svět co mám tak rád,

to všechno lásko bych Ti nemoh nikdy dát

obrazem s vějířem, kdybych byl malířem.

Перевод песни

Als ik een schilder was van zonnige hellingen,

Ik zou je willen hebben met een fan en een glimlach

en op mijn tentoonstelling zouden uw kennissen dat ook doen

ze zijn bezweken voor het idee dat jij het bent, dat jij het bent.

Als ik een beeldhouwer was en gemaakt van lava,

misschien zou ik ook roem veroveren met jouw portret.

Dus mijn excuses voor het zingen

en geloof me, dat gevoel heb ik al heel lang, ook al verberg ik het.

Omdat mijn lied geen gouden lijst heeft,

behoort dus tot de dromen van meisjes en behoort tot kinderspelletjes,

daarin is het beeld van jou en de wereld, waar ik zoveel van hou,

Ik zou je nooit al die liefde kunnen geven

een schilderij met een waaier als ik schilder was.

Als ik een schilder was van diepe poelen

Ik zou alleen een wereld van kleuren hebben, zonder zijn geuren,

dus het spijt me dat ik alleen maar zing

en geloof me, dat gevoel heb ik al heel lang, ook al verberg ik het.

Omdat mijn lied geen gouden lijst heeft,

behoort dus tot de dromen van meisjes en behoort tot kinderspelletjes,

het bevat zowel jouw beeld als de wereld waar ik zoveel van hou,

Ik zou je nooit al die liefde kunnen geven

een schilderij met een waaier als ik schilder was.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt