Hieronder staat de songtekst van het nummer Black and White , artiest - Karel Zich met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karel Zich
Celý život trávím na cestách
nemám nouzi a nemám strach
neznám slávu a neznám krach
mám rád ten svůj klid.
Začínám mluvit anglicky
pragmaticky, prakticky
je to úkol nadlidský
a tak to má být.
Vím, že den je day a noc je night
až tam dorazím dám si black and white
vím, že tma je dark a světlo je light
až tam dorazím dám si black and white
až tam dorazím dám si black and white.
Cizinců cestou potkám pár
vím, kdo je nula a vím kdo je star
někdy hrábneme do kytar
a začneme hrát.
Pak ráno koukám, abych vstal
sed' za volant a jel někam dál
kam jsem se do dneška nedostal
k čemu se dále bát.
Vím, že špatno je wrong a dobro je right
až tam dorazím dám si black and white
vím, že málo je few a dost je quite
až tam dorazím dám si black and white
až tam dorazím dám si black and white.
Jednou hotel jindy motorest
a někdy spánek pod světlem hvězd
život je táta všech mých cest
a já jsem správnej syn.
Únavu nedám najevo
prachy vysázím na dřevo
a jedu napravo nalevo
na plnej plyn.
Vím, že vlevo je left a vpravo je right
až tam dorazím dám si black and white
vím, že mír je piece a válka je war
až tam dorazím dám si black and white
až tam dorazím dám si black and white.
Válčím se životem jak se dá
do mých stop prach usedá
hlavně, že jsem to já.
Ik breng mijn hele leven op de weg door
Ik heb geen behoefte en ik heb geen angst
Ik ken roem niet en ik ken buste niet
Ik hou van mijn rust.
Ik begin Engels te spreken
pragmatisch, praktisch
het is een bovenmenselijke taak
En zo zou het moeten zijn.
Ik weet dat dag dag is en nacht nacht
als ik daar aankom, zal ik zwart en wit hebben
Ik weet dat duisternis donker is en licht licht
als ik daar aankom, zal ik zwart en wit hebben
als ik daar aankom, zal ik zwart en wit hebben.
Onderweg kom ik een paar buitenlanders tegen
ik weet wie nul is en ik weet wie oud is
soms tokkelen we op de gitaren
en we beginnen te spelen.
Dan kijk ik 's ochtends om op te staan
achter het stuur kruipen en ergens anders heen gaan
waar ik vandaag niet ben aangekomen
wat meer te vrezen.
Ik weet dat fout fout is en goed goed is
als ik daar aankom, zal ik zwart en wit hebben
Ik weet dat weinigen weinigen zijn en genoeg is vrij
als ik daar aankom, zal ik zwart en wit hebben
als ik daar aankom, zal ik zwart en wit hebben.
Soms is het een hotel, soms is het een motorstation
en soms slapen onder het sterrenlicht
het leven is de vader van al mijn reizen
en ik ben een echte zoon
Ik toon geen vermoeidheid
Ik geef mijn geld uit aan hout
en ik rijd van rechts naar links
vol gas.
Ik weet dat links is links en rechts is rechts
als ik daar aankom, zal ik zwart en wit hebben
Ik weet dat vrede vrede is en oorlog oorlog
als ik daar aankom, zal ik zwart en wit hebben
als ik daar aankom, zal ik zwart en wit hebben.
Ik vecht tegen het leven zo goed als ik kan
stof nestelt zich in mijn voetstappen
vooral omdat ik het ben.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt