Hieronder staat de songtekst van het nummer Jamaica, Jamaica , artiest - KAAS, Miwata met vertaling
Originele tekst met vertaling
KAAS, Miwata
Come out in a pretty car, the people will envy you
If you make a big house, they will envy you
Even for your cloth, even for the way you move
They will envy you
They can’t envy you for your art
Because they can’t seed
That’s why god, use your art
So at the end of the day it doesn’t matter, your white, your black, your pink,
your yellow, it’s just one god
Jamaica, Jamaica
Endlich treffen wir uns Jamaica, Jamaica
Jamaica, Jamaica
Endlich treffen wir uns Jamaica
Sitz auf der Terasse überblicke das Meer
Wo kommen die schönen Farben nur her
Seit drei Tagen hier, angekommen vorher
Ich habe erst jetzt wieder schreiben gelernt
Es ist hier bei weitem nicht wie in Prospekten
Natürlich als Touri da kannst du nicht meckern
Die Strände, das Wasser, der Dschungel vom besten
Doch überall Armut wohin du dich wendest
Wütende Augen von zu vielen Schmerzen
Wechseln sich ab mit den fröhlichsten Herzen
Vernarbte Gesichter, die Dollar erbetteln
Immer Musik, sie kommt aus allen Ecken
Jamaica, Jamaica
Endlich treffen wir uns Jamaica, Jamaica
Jamaica, Jamaica
Endlich treffen wir uns Jamaica
Der Regen versucht diese Stadt abzukühlen
Wir sind grade in Kingston, die Straßen sie glühen
Unser Apartment mit Security abgeschirmt
Zu oft kriegen Menschen hier Kugeln zu spüren
Ich treff' einen, der davon Narben am Hals hat
Rasierklingenlächeln, wenn man zu viel labert
Der Baum vorm Balkon voller Zitronenfalter
Sieht aus wie fliegende Blüten, sagt Miwata.
(Miwata: Ja man)
Arbeit Arbeit Arbeit wie Rihanna
Drei Jobs sind hier üblich, wer es fühlt, der kennt es
Reggae macht sie erträglich die Frühschicht bis Latenight
Zuhause da battelt der Böhmermann Erdogan
Jamaica, Jamaica
Endlich treffen wir uns Jamaica, Jamaica
Jamaica, Jamaica
Endlich treffen wir uns Jamaica
Kom naar buiten in een mooie auto, de mensen zullen jaloers op je zijn
Als je een groot huis maakt, zullen ze jaloers op je zijn
Zelfs voor je kleding, zelfs voor de manier waarop je beweegt
Ze zullen jaloers op je zijn
Ze kunnen je niet benijden om je kunst
Omdat ze niet kunnen zaaien
Daarom god, gebruik je kunst
Dus uiteindelijk maakt het niet uit, je wit, je zwart, je roze,
jouw geel, het is maar één god
Jamaïca, Jamaïca
Eindelijk ontmoeten we Jamaica, Jamaica
Jamaïca, Jamaïca
Eindelijk ontmoeten we Jamaica
Zittend op het terras met uitzicht op de zee
Waar komen de mooie kleuren vandaan?
Hier voor drie dagen, eerder aangekomen
Ik heb pas net weer leren schrijven
Het is helemaal niet zoals in brochures
Natuurlijk mag je daar als toerist niet klagen
De stranden, het water, de jungle op zijn best
Toch armoede overal waar je komt
Boze ogen van te veel pijn
Om de beurt met de gelukkigste harten
Met littekens bedekte gezichten die om dollars smeekten
Altijd muziek, het komt uit alle hoeken
Jamaïca, Jamaïca
Eindelijk ontmoeten we Jamaica, Jamaica
Jamaïca, Jamaïca
Eindelijk ontmoeten we Jamaica
De regen probeert deze stad af te koelen
We zijn nu in Kingston, de straten gloeien
Ons appartement is afgeschermd door beveiliging
Te vaak voelen mensen hier kogels
Ik ontmoet er een die littekens in zijn nek heeft
Razor-glimlach als je te veel praat
De boom voor het balkon vol zwavelvlinders
Lijkt op vliegende bloemen, zegt Miwata.
(Miwata: ja man)
Werk werk werk zoals Rihanna
Drie banen zijn hier gebruikelijk, wie het voelt, weet het
Reggae maakt de vroege shift naar de late nacht draaglijk
Thuis heeft de Böhmermann Erdogan het moeilijk
Jamaïca, Jamaïca
Eindelijk ontmoeten we Jamaica, Jamaica
Jamaïca, Jamaïca
Eindelijk ontmoeten we Jamaica
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt