Hieronder staat de songtekst van het nummer The Red Rose and the Briar , artiest - John Wesley Harding met vertaling
Originele tekst met vertaling
John Wesley Harding
Midweek and we reached Scarlet Town
I was almost dying of thirst
We parked the car in some old schoolyard
The windscreen caked in dirt
There was no water in the engine left
No tread upon the tyres
The electrics were broke cos you went mad
You ripped out all the wires
Across the road, a small cafe
In this state of disrepair
You went for papers and a shave
So I saved you a chair
I knew it wasn’t the journey’s end
And that your dream was incomplete
But I just could not stand anymore
I was dead upon my feet
I was dead upon my feet
There’s nothing there in the market square
But the ghost of the Scarlet Town Crier
I was dead upon my feet
I sing the red rose and the briar
I sing the red rose and the briar
The waitress told me her life story
She’d always meant to up and go
She wiped a cup on her red pinafore
As we waited for you to show
And I told her just a little of you
But left the picture incomplete
You still weren’t there to paint it in person
So I skipped out on the street
I skipped out on the street
The newsagent grinned, he said yes you’d been in
You bought a local paper and some shades
The washroom attendant said that you’d freshened up
That you’d left but you hadn’t paid
And I couldn’t figure out where you were
So I went back just to look near the car
There was nothing there where it should have been
Just oil on dirt and tar
Just oil on dirt and tar
There’s nothing there in the market square
But the ghost of the Scarlet Town Crier
And there was nothing there where it should have been
I sing the red rose and the briar
I sing the red rose and the briar
I saw it parked way down the street
In a garage off on the right
And a man said 'get your hands off son'
I just traded that wreck for a motorbike
There was nothing left of mine inside
Not even the broken radio
And I couldn’t figure out where that left me
So I went back to look for Rose
The Cafe Rouge was a lunchtime rush
Of regulars yelling for food
The service in there left a lot to be desired
And all the regulars were getting rude
I saw an apron thrown over a chair
A note said 'hey John we’re gone, we’re gone'
And I just smiled cos I loved you both
So I put the apron on
I put the apron on
There’s nothing there in the market square
But the ghost of the Scarlet Town Crier
And I just put the apron on
I sing the red rose and the briar
I sing the red rose and the briar
Midweek en we bereikten Scarlet Town
Ik ging bijna dood van de dorst
We parkeerden de auto op een oud schoolplein
De voorruit aangekoekt met vuil
Er zat geen water meer in de motor
Geen profiel op de banden
De elektra was kapot omdat je gek werd
Je hebt alle draden eruit gescheurd
Aan de overkant een klein café
In deze staat van verval
Je ging voor papieren en een scheerbeurt
Dus ik heb een stoel voor je gered
Ik wist dat het niet het einde van de reis was
En dat je droom onvolledig was
Maar ik kon gewoon niet meer staan
Ik stond dood op mijn voeten
Ik stond dood op mijn voeten
Er is niets op het marktplein
Maar de geest van de Scarlet Town Crier
Ik stond dood op mijn voeten
Ik zing de rode roos en de doorn
Ik zing de rode roos en de doorn
De serveerster vertelde me haar levensverhaal
Ze had altijd al willen opstaan en gaan
Ze veegde een kopje af aan haar rode overgooier
Terwijl we wachtten tot je het liet zien
En ik vertelde haar een beetje van jou
Maar liet de foto onvolledig
Je was er nog steeds niet om het persoonlijk te schilderen
Dus ik ging de straat op
Ik sloeg de straat over
De krantenwinkel grijnsde, hij zei ja, je was binnen
Je hebt een lokale krant en wat tinten gekocht
De toiletjuffrouw zei dat je je had opgefrist
Dat je was vertrokken maar niet had betaald
En ik kon niet achterhalen waar je was
Dus ging ik terug om in de buurt van de auto te kijken
Er was niets waar het had moeten zijn
Gewoon olie op vuil en teer
Gewoon olie op vuil en teer
Er is niets op het marktplein
Maar de geest van de Scarlet Town Crier
En er was niets waar het had moeten zijn
Ik zing de rode roos en de doorn
Ik zing de rode roos en de doorn
Ik zag hem verderop in de straat geparkeerd
In een garage aan de rechterkant
En een man zei 'kom met je handen van je af zoon'
Ik heb dat wrak net ingeruild voor een motor
Er zat niets meer van mij in
Zelfs de kapotte radio niet
En ik kon niet achterhalen waar dat me achterliet
Dus ging ik terug om Rose te zoeken
De Cafe Rouge was een lunchspits?
Van stamgasten die om eten schreeuwen
De service daar liet veel te wensen over
En alle stamgasten werden onbeleefd?
Ik zag een schort over een stoel gegooid
Een briefje zei 'hey John, we zijn weg, we zijn weg'
En ik glimlachte omdat ik van jullie allebei hield
Dus ik deed het schort aan
Ik deed het schort aan
Er is niets op het marktplein
Maar de geest van de Scarlet Town Crier
En ik deed gewoon het schort aan
Ik zing de rode roos en de doorn
Ik zing de rode roos en de doorn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt