Revenge of the Nerds - Jens Lekman
С переводом

Revenge of the Nerds - Jens Lekman

Альбом
CORRESPONDENCE
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
369060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Revenge of the Nerds , artiest - Jens Lekman met vertaling

Tekst van het liedje " Revenge of the Nerds "

Originele tekst met vertaling

Revenge of the Nerds

Jens Lekman

Оригинальный текст

Annika, I long for that too

A parental figure to serve

Someone who could recognize the pain in me

And validate my hurt

Who could point me in a direction

And say walk this way and you’ll be free

That I’d have a home there among them

In their little community

I think back on a teenage friend

Who introduced me to Marilyn Manson

In the darkest moments of high school

It channeled our frustration

He’d set up a poster of Britney

She was the face of all that was wrong

The hierarchy we’d never be part of

And then he brought out his airgun

At a concert I met a punkgirl

She just walked up and asked my name

Asked if I played any instruments

She had a band that could barely play

The band was mostly an excuse

To wear leatherjackets and hang

And go vandalize the swimsuit ads from H&M

While I carried their spraycans

The best song they ever wrote

Was called «Can't Get Laid Cause We’re Too Ugly»

But they never blamed anyone for that

Except Baywatch and Tutti Frutti

I had kind of a crush on the punkgirl

But she had a crush on my friend

And despite my heart being punctured

I delivered the message to him

But it only made him offended

He slammed the door to his room

Her interest became an insult

And confirmed what he thought he knew

And he was furious, so furious

At all the Britney’s that he couldn’t get

I distanced myself when I saw what

He’d written on the internet

I re-watched Revenge of the Nerds

Do you remember the speech ‘bout being different?

How I cried when I saw that at 13

But do you remember the rape-scene?

Cause I didn’t

Or how generally creepy the nerds are

The plot could be re-summarized this way:

Some athletes try to stop some sex criminals

From assaulting their partners, but fail

I thought about this culture

That gave me strength when I felt like a freak

But also gave me an ulcer

From an anger that I couldn’t speak

That I had somehow been robbed of a right

To love and sex that I deserved

A feeling that the game was rigged

Between alphamales and betanerds

And then Isla Vista happened

And the Toronto attack this spring

And I read these incel threads

They reminded me of something

I checked my old friend on Facebook

Scared of what I would see

But he just posted pics of his family

In his profile pic he looked happy

He had a photoalbum called «good times»

With a photo where we try to look evil

In shirts that said, «How does it feel

To be one of the beautiful people?»

Перевод песни

Annika, daar verlang ik ook naar

Een ouderfiguur om te dienen

Iemand die de pijn in mij kon herkennen

En valideer mijn pijn

Wie kan me in een richting wijzen?

En zeg loop deze kant op en je bent vrij

Dat ik daar een thuis zou hebben

In hun kleine gemeenschap

Ik denk terug aan een tienervriend

Wie heeft me voorgesteld aan Marilyn Manson?

In de donkerste momenten van de middelbare school

Het heeft onze frustratie gekanaliseerd

Hij had een poster van Britney gemaakt

Ze was het gezicht van alles wat er mis was

De hiërarchie waar we nooit deel van zouden uitmaken

En toen haalde hij zijn luchtbuks tevoorschijn

Tijdens een concert ontmoette ik een punkgirl

Ze liep gewoon naar me toe en vroeg mijn naam

Gevraagd of ik instrumenten bespeelde

Ze had een band die amper kon spelen

De band was vooral een excuus

Leren jassen dragen en ophangen

En ga de badpakadvertenties van H&M vernielen

Terwijl ik hun spuitbussen droeg

Het beste nummer dat ze ooit hebben geschreven

Heette "Kan niet vrijen omdat we te lelijk zijn"

Maar daar hebben ze nooit iemand de schuld van gegeven

Behalve Baywatch en Tutti Frutti

Ik had een soort van verliefdheid op de punkgirl

Maar ze was verliefd op mijn vriend

En ondanks dat mijn hart doorboord is

Ik heb hem het bericht bezorgd

Maar het maakte hem alleen maar beledigd

Hij sloeg de deur van zijn kamer dicht

Haar interesse werd een belediging

En bevestigde wat hij dacht te weten

En hij was woedend, zo woedend

Bij alle Britney's die hij niet kon krijgen

Ik nam afstand toen ik zag wat

Hij had op internet geschreven

Ik heb Revenge of the Nerds opnieuw bekeken

Herinner je je de toespraak over anders zijn?

Hoe ik moest huilen toen ik dat op 13-jarige leeftijd zag

Maar herinner je je de verkrachtingsscène nog?

Omdat ik dat niet deed

Of hoe griezelig de nerds zijn

De plot kan op deze manier opnieuw worden samengevat:

Sommige atleten proberen sommige zedencriminelen te stoppen

Van het aanvallen van hun partners, maar falen

Ik dacht aan deze cultuur

Dat gaf me kracht toen ik me een freak voelde

Maar gaf me ook een maagzweer

Uit een woede die ik niet kon uiten

Dat ik op de een of andere manier beroofd was van een recht

Om liefde en seks die ik verdiende

Het gevoel dat de game gemanipuleerd was

Tussen alfamannetjes en betanerds

En toen gebeurde Isla Vista

En de aanslag in Toronto dit voorjaar

En ik lees deze incel-threads

Ze deden me aan iets denken

Ik heb mijn oude vriend op Facebook gecontroleerd

Bang voor wat ik zou zien

Maar hij heeft zojuist foto's van zijn familie gepost

Op zijn profielfoto zag hij er gelukkig uit

Hij had een fotoalbum genaamd "goede tijden"

Met een foto waarop we proberen er slecht uit te zien

In overhemden met de tekst 'Hoe voelt het?'

Om een ​​van de mooie mensen te zijn?»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt