Hieronder staat de songtekst van het nummer An Argument With Myself , artiest - Jens Lekman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jens Lekman
Having an argument with myself down Elizabeth Street
Bumping into backpackers
And struggling with the parameters
And the basic construction of my feet
Kicking beer cans and rubbish along the concrete
Crossing the street and crossing galaxies
Of taxis and backseats and drunk suites
And half-Greeks
Shut up, no, you shut up
What’s the matter, take a number, Buttercup
Every time I hear you say, «Fuck it»
I would remind you of the photo in your pocket
How long’s it been there?
Two years, I bet
Have a sniff, it smells like a cigarette
When was the last time you smoked a cigarette?
And more importantly, who did you smoke it with?
Having an argument with myself down Victoria Street
Passing the market
Now the windows neon illuminating my path to defeat
Your grinning face scaring a poor parakeet
Your heavy breathing, scaring the wind
So rich on Summer and so sweet
Fuck you, no, you fuck you
You didn’t come here for nothing, did you?
I know that’s what you’ve been saying lately
But let me draw attention to exhibit B
Honeysuckle on a little plastic envelope
And put the flower underneath a microscope
See what’s written on the petals
Look closer, that’s her initials
And now I’m walking by Bev and Mick’s
Backpacker hostel on Victoria Street
Where it’s reggae night tonight
And the backpackers are pouring out
Like a tidal wave of vomit
I have to sit down on the curbside
And count the coins in my pocket
See if I have enough cash to take a taxi home --
No
Alright, Jens, can we just try to figure this out?
Can we just talk about this, please?
Nah, I don’t wanna talk to you
Okay, you wanna keep fighting?
Yeah, I wanna keep on fighting
Alright, fair enough
1, 2, 3, here we go
Having an argument with myself down Queensbury Street
The lonely light from the town hall clock tower
The chime of the bells striking
And it took shape in the form of an image
In the form of a living memory
The way her shadow used to walk by your side
In a different time in a different city
Oh please, no, you oh please
I wanna see you drop down on your knees
Someone will see your hand waving farewell
Why you’re hittin' yourself, why you’re hittin' yourself?
History repeats itself twice, said Marx
First as tragedy, then as farce
But where did I find the source
To make history of a love, a love like ours
A love like ours
Ik heb ruzie met mezelf in Elizabeth Street
Tegen backpackers aanlopen
En worstelen met de parameters
En de basisconstructie van mijn voeten
Bierblikjes en afval over het beton schoppen
De straat oversteken en sterrenstelsels oversteken
Van taxi's en achterbankjes en dronken suites
En half-Grieken
Hou je mond, nee, hou je mond
Wat is er, neem een nummer, Buttercup
Elke keer als ik je hoor zeggen: "Fuck it"
Ik zou je willen herinneren aan de foto in je zak
Hoe lang is het daar al?
Twee jaar, ik wed dat
Even ruiken, het ruikt naar een sigaret
Wanneer heb je voor het laatst een sigaret gerookt?
En nog belangrijker, met wie heb je het gerookt?
Ik heb ruzie met mezelf in Victoria Street
De markt passeren
Nu verlichten de ramen in neon mijn pad naar de nederlaag
Je grijnzende gezicht maakt een arme parkiet bang
Je zware ademhaling, de wind doen schrikken
Zo rijk in de zomer en zo zoet
Fuck you, nee, you fuck you
Je bent hier niet voor niets gekomen, toch?
Ik weet dat je dat de laatste tijd zegt
Maar laat me de aandacht vestigen op bewijsstuk B
Kamperfoelie op een kleine plastic envelop
En leg de bloem onder een microscoop
Kijk wat er op de bloembladen staat
Kijk beter, dat zijn haar initialen
En nu loop ik langs Bev en Mick's
Backpacker hostel in Victoria Street
Waar het vanavond reggaeavond is
En de backpackers stromen binnen
Als een vloedgolf van braaksel
Ik moet op de stoep gaan zitten
En tel de munten in mijn zak
Kijken of ik genoeg geld heb om een taxi naar huis te nemen --
Nee
Oké, Jens, kunnen we proberen dit uit te zoeken?
Kunnen we het hier even over hebben, alsjeblieft?
Nee, ik wil niet met je praten
Oké, wil je blijven vechten?
Ja, ik wil blijven vechten
Oké, eerlijk genoeg
1, 2, 3, hier gaan we
Ik heb ruzie met mezelf in Queensbury Street
Het eenzame licht van de klokkentoren van het stadhuis
Het geluid van de klokken die slaan
En het kreeg vorm in de vorm van een afbeelding
In de vorm van een levende herinnering
De manier waarop haar schaduw aan je zijde liep
In een andere tijd in een andere stad
Oh alsjeblieft, nee, jij oh alsjeblieft
Ik wil je op je knieën zien vallen
Iemand zal je hand vaarwel zien zwaaien
Waarom sla je jezelf, waarom sla je jezelf?
De geschiedenis herhaalt zich twee keer, zei Marx
Eerst als tragedie, daarna als klucht
Maar waar heb ik de bron gevonden?
Om geschiedenis te schrijven van een liefde, een liefde zoals de onze
Een liefde zoals de onze
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt