An Argument With Myself - Jens Lekman
С переводом

An Argument With Myself - Jens Lekman

Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
229280

Hieronder staat de songtekst van het nummer An Argument With Myself , artiest - Jens Lekman met vertaling

Tekst van het liedje " An Argument With Myself "

Originele tekst met vertaling

An Argument With Myself

Jens Lekman

Оригинальный текст

Having an argument with myself down Elizabeth Street

Bumping into backpackers

And struggling with the parameters

And the basic construction of my feet

Kicking beer cans and rubbish along the concrete

Crossing the street and crossing galaxies

Of taxis and backseats and drunk suites

And half-Greeks

Shut up, no, you shut up

What’s the matter, take a number, Buttercup

Every time I hear you say, «Fuck it»

I would remind you of the photo in your pocket

How long’s it been there?

Two years, I bet

Have a sniff, it smells like a cigarette

When was the last time you smoked a cigarette?

And more importantly, who did you smoke it with?

Having an argument with myself down Victoria Street

Passing the market

Now the windows neon illuminating my path to defeat

Your grinning face scaring a poor parakeet

Your heavy breathing, scaring the wind

So rich on Summer and so sweet

Fuck you, no, you fuck you

You didn’t come here for nothing, did you?

I know that’s what you’ve been saying lately

But let me draw attention to exhibit B

Honeysuckle on a little plastic envelope

And put the flower underneath a microscope

See what’s written on the petals

Look closer, that’s her initials

And now I’m walking by Bev and Mick’s

Backpacker hostel on Victoria Street

Where it’s reggae night tonight

And the backpackers are pouring out

Like a tidal wave of vomit

I have to sit down on the curbside

And count the coins in my pocket

See if I have enough cash to take a taxi home --

No

Alright, Jens, can we just try to figure this out?

Can we just talk about this, please?

Nah, I don’t wanna talk to you

Okay, you wanna keep fighting?

Yeah, I wanna keep on fighting

Alright, fair enough

1, 2, 3, here we go

Having an argument with myself down Queensbury Street

The lonely light from the town hall clock tower

The chime of the bells striking

And it took shape in the form of an image

In the form of a living memory

The way her shadow used to walk by your side

In a different time in a different city

Oh please, no, you oh please

I wanna see you drop down on your knees

Someone will see your hand waving farewell

Why you’re hittin' yourself, why you’re hittin' yourself?

History repeats itself twice, said Marx

First as tragedy, then as farce

But where did I find the source

To make history of a love, a love like ours

A love like ours

Перевод песни

Ik heb ruzie met mezelf in Elizabeth Street

Tegen backpackers aanlopen

En worstelen met de parameters

En de basisconstructie van mijn voeten

Bierblikjes en afval over het beton schoppen

De straat oversteken en sterrenstelsels oversteken

Van taxi's en achterbankjes en dronken suites

En half-Grieken

Hou je mond, nee, hou je mond

Wat is er, neem een ​​nummer, Buttercup

Elke keer als ik je hoor zeggen: "Fuck it"

Ik zou je willen herinneren aan de foto in je zak

Hoe lang is het daar al?

Twee jaar, ik wed dat

Even ruiken, het ruikt naar een sigaret

Wanneer heb je voor het laatst een sigaret gerookt?

En nog belangrijker, met wie heb je het gerookt?

Ik heb ruzie met mezelf in Victoria Street

De markt passeren

Nu verlichten de ramen in neon mijn pad naar de nederlaag

Je grijnzende gezicht maakt een arme parkiet bang

Je zware ademhaling, de wind doen schrikken

Zo rijk in de zomer en zo zoet

Fuck you, nee, you fuck you

Je bent hier niet voor niets gekomen, toch?

Ik weet dat je dat de laatste tijd zegt

Maar laat me de aandacht vestigen op bewijsstuk B

Kamperfoelie op een kleine plastic envelop

En leg de bloem onder een microscoop

Kijk wat er op de bloembladen staat

Kijk beter, dat zijn haar initialen

En nu loop ik langs Bev en Mick's

Backpacker hostel in Victoria Street

Waar het vanavond reggaeavond is

En de backpackers stromen binnen

Als een vloedgolf van braaksel

Ik moet op de stoep gaan zitten

En tel de munten in mijn zak

Kijken of ik genoeg geld heb om een ​​taxi naar huis te nemen --

Nee

Oké, Jens, kunnen we proberen dit uit te zoeken?

Kunnen we het hier even over hebben, alsjeblieft?

Nee, ik wil niet met je praten

Oké, wil je blijven vechten?

Ja, ik wil blijven vechten

Oké, eerlijk genoeg

1, 2, 3, hier gaan we

Ik heb ruzie met mezelf in Queensbury Street

Het eenzame licht van de klokkentoren van het stadhuis

Het geluid van de klokken die slaan

En het kreeg vorm in de vorm van een afbeelding

In de vorm van een levende herinnering

De manier waarop haar schaduw aan je zijde liep

In een andere tijd in een andere stad

Oh alsjeblieft, nee, jij oh alsjeblieft

Ik wil je op je knieën zien vallen

Iemand zal je hand vaarwel zien zwaaien

Waarom sla je jezelf, waarom sla je jezelf?

De geschiedenis herhaalt zich twee keer, zei Marx

Eerst als tragedie, daarna als klucht

Maar waar heb ik de bron gevonden?

Om geschiedenis te schrijven van een liefde, een liefde zoals de onze

Een liefde zoals de onze

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt