Hieronder staat de songtekst van het nummer Red Like Roses - Part II , artiest - Jeff Williams, Sandy Casey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jeff Williams, Sandy Casey
I couldn’t take it, couldn’t stand another minute
Couldn’t bear another day without you in it
All of the joy that I had known for all my life
Was stripped away from me the minute that you died
To have you in my life was all I ever wanted
But now without you, I’m a soul forever haunted
Can’t help but feel that I had taken you for granted
No way in hell that I can ever comprehend this
I wasn’t dreaming when they told me you were gone
I was wide awake and feeling that they had to be wrong
How could you leave me when you swore that you would stay?
Now I’m trapped inside a nightmare every single f’ing day
It’s like a movie, but there’s not a happy ending
Every scene fades black and there’s no pretending
This little fairytale doesn’t seem to end well
There’s no knight in shining armor who will wake me from the spell
I know you didn’t plan this
You tried to do what’s right
But in the middle of this madness
I’m the one (I'm the one, I’m the one)
Left to win this fight
Red like roses
Fills my head with dreams and finds me
Always closer
To the emptiness and sadness
That has come to take the place of you
I know you’re broken down by anger and by sadness
You feel I left you in a world that’s full of madness
Wish I could talk to you, if only for a minute
Make you understand the reasons why I did it
I wanna tell you that you’re all that ever mattered
Want you to know that, for eternity, I’m shattered
I tried so hard just to protect you but I failed to
And, in a prison of abandonment, I’ve jailed you
I never planned that I would leave you there alone
I was sure that I would see you when I made it back home
And all the times I swore that it would be okay
Now I’m nothing but a liar and you’re thrown into the fray
This bedtime story ends with misery ever after
The pages are torn and there’s no final chapter
I didn’t have a choice, I did what I had to do
I made a sacrifice but forced a bigger sacrifice on you
I know you’ve lived a nightmare
I caused you so much pain
But baby, please don’t do what I did
I don’t want (I don’t want, I don’t want)
You to waste your life in vain
Red like roses
Fills my head with dreams and finds me
Always closer
To the emptiness and sadness
That has come to take the place of you
You’re not the only one who needed me
I thought you understood
You were the one I needed
And you left me as I always feared you would
Would I change it if I could?
It doesn’t matter how
The petals scatter now
Every nightmare just discloses
It’s your blood that’s red like roses
And no matter what I do
Nothing ever takes the place of you
Red like roses
Fills my head with dreams and finds me
Always closer
To the emptiness and sadness
That has come to take the place of you
Ik kon het niet aan, kon het niet nog een minuut uithouden
Ik zou geen dag meer kunnen verdragen zonder jou erin
Alle vreugde die ik mijn hele leven had gekend
Werd van me afgenomen op het moment dat je stierf
Om jou in mijn leven te hebben was alles wat ik ooit wilde
Maar nu zonder jou, ben ik een ziel die voor altijd wordt achtervolgd
Ik kan het niet helpen, maar ik heb het gevoel dat ik je als vanzelfsprekend had beschouwd
Ik kan dit in hemelsnaam niet bevatten
Ik droomde niet toen ze me vertelden dat je weg was
Ik was klaarwakker en voelde dat ze het mis moesten hebben
Hoe kon je me verlaten als je zwoer dat je zou blijven?
Nu zit ik elke dag vast in een nachtmerrie
Het is net een film, maar er is geen happy end
Elke scène vervaagt zwart en je hoeft niet te doen alsof
Dit kleine sprookje lijkt niet goed af te lopen
Er is geen ridder in een glanzend harnas die me uit de betovering zal wekken
Ik weet dat je dit niet van plan was
Je hebt geprobeerd te doen wat juist is
Maar midden in deze waanzin
Ik ben degene (ik ben degene, ik ben degene)
Links om dit gevecht te winnen
Rood als rozen
Vult mijn hoofd met dromen en vindt mij
Altijd dichterbij
Naar de leegte en het verdriet
Dat is gekomen om de plaats van jou in te nemen
Ik weet dat je verdeeld bent door woede en verdriet
Je hebt het gevoel dat ik je heb achtergelaten in een wereld vol waanzin
Ik wou dat ik met je kon praten, al was het maar voor even
Je duidelijk maken waarom ik het deed
Ik wil je vertellen dat jij het enige bent dat er ooit toe deed
Ik wil dat je weet dat ik voor eeuwig kapot ben
Ik heb zo mijn best gedaan om je te beschermen, maar het is me niet gelukt
En, in een gevangenis van verlatenheid, heb ik je gevangen gezet
Ik had nooit gepland dat ik je daar alleen zou laten
Ik wist zeker dat ik je zou zien als ik thuiskwam
En al die keren dat ik zwoer dat het goed zou komen
Nu ben ik niets anders dan een leugenaar en je wordt in de strijd gegooid
Dit verhaaltje voor het slapengaan eindigt met eeuwige ellende
De pagina's zijn gescheurd en er is geen laatste hoofdstuk
Ik had geen keus, ik deed wat ik moest doen
Ik heb een offer gebracht, maar heb je een groter offer opgelegd
Ik weet dat je een nachtmerrie hebt gehad
Ik heb je zoveel pijn gedaan
Maar schat, doe alsjeblieft niet wat ik deed
Ik wil niet (ik wil niet, ik wil niet)
Jij om je leven tevergeefs te verspillen
Rood als rozen
Vult mijn hoofd met dromen en vindt mij
Altijd dichterbij
Naar de leegte en het verdriet
Dat is gekomen om de plaats van jou in te nemen
Je bent niet de enige die me nodig had
Ik dacht dat je het begreep
Jij was degene die ik nodig had
En je verliet me zoals ik altijd vreesde dat je zou doen
Zou ik het veranderen als ik kon?
Het maakt niet uit hoe
De bloemblaadjes verspreiden zich nu
Elke nachtmerrie onthult gewoon
Het is jouw bloed dat zo rood is als rozen
En wat ik ook doe
Niets neemt ooit de plaats van jou in
Rood als rozen
Vult mijn hoofd met dromen en vindt mij
Altijd dichterbij
Naar de leegte en het verdriet
Dat is gekomen om de plaats van jou in te nemen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt