Hieronder staat de songtekst van het nummer Plus Rien Ne Me Fera Mal , artiest - Jeanne Cherhal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jeanne Cherhal
Quand j’aurai tout navigué
Sur mon vaisseau fatigué
Que j’aurai rompu le mât
Sous le ciel trop bas
Plus rien ne me fera mal
Quand j’aurai couru longtemps
Après dix mille printemps
Et soufflé, essoufflée
Sur les mèches allumées
Plus rien ne me fera mal
Quand j’aurai mangé de tout
Quand j’aurai bu à genoux
Que je n’aurai plus faim
Plus rien ne me fera mal
Ne me fera mal
Quand j’aurai pris tous les trains
Qui m’attendaient en chemin
Des papillons tout autour
Sous le ciel trop lourd
Plus rien ne me fera mal
Quand j’aurai fait de mon ventre
Un royaume, un cœur, un centre
Et puisé, épuisée
Tout ce qui s’y trouvait
Plus rien ne me fera mal
Quand j’aurai tant embrassé
Quand j’aurai tant caressé
Que je n’aurai plus faim
Plus rien ne me fera mal
Ne me fera mal
Simple et commun, n’est-ce pas
Que de penser à ça
Quand sous mes briques de chair
Il peut faire si froid
Quand j’aurai démaquillé
Quand j’aurai déshabillé
Ce corps assagi de tout
Sous le ciel trop doux
Plus rien ne me fera mal
Quand j’aurai coupé mes pages
En confettis de passage
Et livré, délivrée
Tout ce qui s’y cachait
Plus rien ne me fera mal
Quand j’aurai tant désiré
Que je n’aurai plus faim
Plus rien ne me fera mal
Ne me fera mal
Als ik alles heb genavigeerd
Op mijn vermoeide schip
Dat ik de mast zal hebben gebroken
Onder de hemel te laag
Niets zal me meer pijn doen
Als ik lang heb gelopen
Na tienduizend bronnen
En ademloos, ademloos
Op de verlichte wieken
Niets zal me meer pijn doen
Als ik alles heb gegeten
Wanneer ik op mijn knieën zal hebben gedronken
Dat ik geen honger meer zal hebben
Niets zal me meer pijn doen
Zal me geen pijn doen
Wanneer ik alle treinen heb genomen
Wie heeft er onderweg op me gewacht
Vlinders rondom
Onder de zware hemel
Niets zal me meer pijn doen
Als ik mijn buik heb gedaan
Eén koninkrijk, één hart, één centrum
En uitgeput, uitgeput
Alles wat er was
Niets zal me meer pijn doen
Als ik zoveel heb gekust
Als ik zo veel heb gestreeld
Dat ik geen honger meer zal hebben
Niets zal me meer pijn doen
Zal me geen pijn doen
Eenvoudig en gebruikelijk, nietwaar?
Wat moet je daarvan denken?
Wanneer onder mijn stenen van vlees
Het kan zo koud zijn
Als ik mijn make-up heb verwijderd
Als ik me heb uitgekleed
Dit lichaam gekastijd door alles
Onder de te zachte lucht
Niets zal me meer pijn doen
Wanneer ik mijn pagina's knip
In het voorbijgaan confetti
En geleverd, geleverd
Alles wat zich daar verstopte
Niets zal me meer pijn doen
Terwijl ik zo graag had gewild
Dat ik geen honger meer zal hebben
Niets zal me meer pijn doen
Zal me geen pijn doen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt