Le Petit Voisin - Jeanne Cherhal
С переводом

Le Petit Voisin - Jeanne Cherhal

Альбом
Douze fois par an
Год
2004
Язык
`Frans`
Длительность
181520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Petit Voisin , artiest - Jeanne Cherhal met vertaling

Tekst van het liedje " Le Petit Voisin "

Originele tekst met vertaling

Le Petit Voisin

Jeanne Cherhal

Оригинальный текст

Le petit voisin s’appelle Jocelyn avec un P avec un F comme dans Martine

Le petit voisin il a un grain, de sel ou bien de sable, ou bien de caféine

Le petit voisin habite au-dessus de chez nous qui, évidemment, sommes en-dessous

Il prend des cours de Ju-Jitsu mais n’est pas mauvais, n’est pas mauvais pour

deux sous

Et, dans tout l’immeuble, crado mais sympathique, on se chicane, on se cherche,

on s’engueule gentiment

Mais le petit voisin, il est total stoïque

Et d’ailleurs il s’en fout car il est étudiant

Le petit voisin dans son T1 a des instruments assez rares et insolites

Des percus, un masque malien, des cendriers et des grigris de bakélite

Il souffle dans un bout de bambou, un didjeridoo de Pier Import, du Népal

Il joue à poser des embouts sur des bouteilles, puis il aspire et devient tout

pâle

Et, dans tout l’immeuble, crado mais acceptable, on se chicane, on se cherche,

on s’engueule calmement

Mais le petit voisin, il s’assied à sa table et il se roule un stick car il est

étudiant

De temps en temps, le petit voisin, pour justifier sa bourse accordée par la fac

Fait un saut hors de son T1 et intègre un amphi bondé comme un gros sac

Puis l’heure passée, il rentre au port non sans avoir fait un détour par chez

Bubu

Une petite partie de Fighting Simulator, mais pas plus de quatre heures,

il faut pas d’abus

Et dans tout l’immeuble, crado mais bon, ça va, on se chicane, on se cherche,

on signe des pétitions

Mais le petit voisin, en lisant des mangas, rêve à des jours meilleurs car il

est étudiant

Sur le macadam citoyen que l’on piétine quand on n’en peut plus de stagner,

on voit passer le petit voisin:

Sous des bannières il se plait à revendiquer un peu plus de ci moins de ça

Un sitting au djembé devant la préfecture

Les causes perdues, les grands débats, on finit par tout faire flamber dans

l’aventure!

Et dans tout l’immeuble, crado et pas fini, on se chicane, on se cherche à s’en

rendre malade

Et le petit voisin, dans le panier à salade, commence à regretter ses cinq ans

et demi

Et puis un jour, le petit voisin ira pointer quelque part pour bouffer un peu

Il s’ennuiera et sera loin le temps où il rêvait que demain serait mieux

Alors pour tromper l’amertume comme à dix-huit berges en criant que ça suffit,

il arpentera le bitume

Rien ne changera mais au mois ça dégourdit

Au moins ça dé, Au moins ça dégourdit…

Перевод песни

Het buurmeisje heet Jocelyn met een P met een F zoals in Martine

De kleine buur heeft een korrel, zout of zand, of cafeïne

De kleine buurman woont boven ons die natuurlijk beneden zijn

Hij neemt Ju-Jitsu-lessen, maar hij is niet slecht, hij is niet slecht in

twee centen

En door het hele gebouw, smerig maar vriendelijk, maken we ruzie, we zoeken elkaar,

we argumenteren aardig

Maar de kleine buurman, hij is totaal stoïcijns

En bovendien kan het hem niets schelen omdat hij een student is

De kleine buurman in zijn T1 heeft vrij zeldzame en ongebruikelijke instrumenten

Trommels, een Maliaans masker, asbakken en bakelieten bedels

Hij blaast op een stuk bamboe, een didjeridoo van Pier Import, Nepal

Hij speelt met mondstukken op flessen zetten, dan zuigt hij en wordt alles

bleek

En door het hele gebouw, smerig maar acceptabel, vechten we, zoeken we elkaar,

we argumenteren rustig

Maar de kleine buurman, hij zit aan zijn tafel en hij rolt een stok omdat hij...

student

Van tijd tot tijd, de kleine buurman, om zijn door de universiteit toegekende studiebeurs te rechtvaardigen

Springt uit zijn T1 en in een volle zaal als een grote tas

Toen het uur verstreek, keerde hij terug naar de haven niet zonder een omweg te hebben gemaakt door

Bubu

Een klein deel van Fighting Simulator, maar niet langer dan vier uur,

er mag geen misbruik zijn

En door het hele gebouw, smerig maar hey, het is oké, we vechten, we zoeken elkaar,

wij ondertekenen petities

Maar de kleine buurman droomt tijdens het lezen van manga van betere dagen omdat hij

is een student

Op de burgerlijke macadam die we vertrappen als we niet langer kunnen stagneren,

we zien de kleine buurman voorbij komen:

Onder spandoeken claimt hij hier graag wat meer van

Een djembé voor de prefectuur

Verloren zaken, grote debatten, uiteindelijk verbranden we het allemaal

het avontuur!

En door het hele gebouw, smerig en onafgemaakt, vechten we, we proberen ermee weg te komen.

ziek maken

En de kleine buurman, in de slamand, begint spijt te krijgen van zijn vijf jaar

en half

En dan op een dag komt de kleine buur ergens opduiken om wat te eten

Hij zal zich vervelen en de tijd dat hij droomde dat het morgen beter zou zijn, zal voorbij zijn

Dus om de bitterheid zoals bij achttien banken te misleiden door te roepen dat genoeg genoeg is,

hij zal over het asfalt lopen

Er gaat niets veranderen, maar het wordt tenminste helderder

Het ontdooit tenminste, het strekt zich tenminste uit...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt