Hieronder staat de songtekst van het nummer Madame Suzie , artiest - Jeanne Cherhal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jeanne Cherhal
Madame Suzie a des ennuis
Madame Suzie a des soucis
Elle paraît bien triste elle qui
Pourtant tous les jours me sourit
Quand elle vient à la boulangerie
Tout a commencé mercredi
Le jour où avec son mari
Elle reçoit le petit Jean-Louis
A manger sur le coup d’midi
C’est leur fils, il est très gentil
Et justement ce mercredi
D’après ce qu’a dit madame Suzie
Il avait, le petit Jean-Louis
Tout juste vingt-six ans et demi
Mon dieu, c’est fou ce que ça grandit
Le mari de madame Suzie
Qui du même coup est aussi
Le père de notre brave Jean-Louis
A réfléchi et puis s’est dit
Qu’il fallait parler au petit
Quand Jean-Louis la porte a franchie
Ses parents l’ont bien accueilli
Puis tous les trois se sont assis
Autour du plat de spaghettis
Et Monsieur la parole a prit:
«On sait qu'à vingt-six ans et demi
C’est bien que les gars se marient
Sinon ça traîne et puis les filles
Y’en a plus nulle part, et oui!
Qu’est-ce que tu en penses mon petit?»
Comme Jean-Louis restait interdit
Madame Suzie lui a servi
Une grosse assiette de spaghettis
En pensant que comme l’appétit
Le bagou vient petit à petit
Mais aussitôt Monsieur reprit:
«Jean-Louis un de ces quatre midis
Faudrait que tu ramènes ici
Avec toi ta petite amie
Faudra nous présenter une fille»
Dans son assiette madame Suzie
Avait très peu de spaghettis
Mais elle souriait à Jean-Louis
Comme pour lui dire: «réponds nous oui»
Mais Jean-Louis restait interdit
Le silence avait assombri
L’humeur du papa de Jean-Louis
Qui se dit: «il se fout de qui»
C'était tendu dans la famille
Et c’est là que Jean-Louis a dit:
«Papa Marcel, Maman Suzie
Vous en serez sans doute aigris
Mais jamais une seule fille
ne passera le seuil d’ici
Pardonnez-moi j’aime un garçon»
«Faux!
C’est pas possible petit con
Tu mens ou tu perds la raison
Les garçons avec les garçons
On voit ça que dans les feuilletons
Pas sous le toit de ma maison»
Entre les deux monta le ton
Et pleura madame Suzon
Le père décida pour de bon
Que son débauché de fiston
ne viendrait plus à la maison
Alors Jean-Louis mit sont blouson
Il regarda madame Suzon
Qui se mouchait dans un torchon
Les yeux rouges comme des pucerons
Et puis il quitta la maison
Madame Suzie a des ennuis
Madame Suzie a des soucis
Elle paraît bien triste elle qui
Pourtant tous les jours me sourit…
Mevrouw Suzie zit in de problemen
Mevrouw Suzie zit in de problemen
Ze lijkt erg verdrietig, zij die
Toch lacht elke dag naar me
Als ze naar de bakker komt
Het begon allemaal op woensdag
De dag dat ze met haar man was
Ze ontvangt kleine Jean-Louis
Tussen de middag eten
Hij is hun zoon, hij is erg aardig
En alleen deze woensdag
Van wat mevrouw Suzie zei
Hij had, kleine Jean-Louis
Slechts zesentwintig en een half
Mijn god, het is gek hoeveel het groeit
De echtgenoot van Madame Suzie
wat tegelijkertijd ook is
De vader van onze dappere Jean-Louis
Dacht en zei toen tegen zichzelf
Dat het nodig was om met de kleine te praten
Toen Jean-Louis door de deur liep
Zijn ouders verwelkomden hem
Toen gingen ze alle drie zitten
Rond het bord spaghetti
En meneer het woord nam:
"We weten dat op zesentwintig en een half"
Het is goed dat de jongens gaan trouwen
Anders sleept het en dan de meiden
Er zijn nergens meer, en ja!
Wat vind je ervan mijn kleine?"
Terwijl Jean-Louis verward bleef
Madame Suzie bediende hem
Een groot bord spaghetti
Denkend dat als de eetlust
De gab komt beetje bij beetje
Maar onmiddellijk hervatte mijnheer:
"Jean-Louis een van deze vier middagen
Je zou het hier terug moeten brengen
Met jou je vriendin
Je zult ons aan een meisje moeten voorstellen"
Op haar bord Madame Suzie
Had heel weinig spaghetti?
Maar ze lachte naar Jean-Louis
Als om tegen hem te zeggen: "antwoord ons ja"
Maar Jean-Louis bleef sprakeloos
De stilte was verduisterd
De stemming van de vader van Jean-Louis
Die tegen zichzelf zegt: "Het maakt hem niet uit wie"
Het was gespannen in de familie
En dat is waar Jean-Louis zei:
“Papa Marcel, mama Suzie
Je zult ongetwijfeld verbitterd zijn
Maar nooit een enkel meisje
zal vanaf hier de drempel niet overschrijden
Vergeef me, ik hou van een jongen"
"Nep!
Het is niet mogelijk kerel
Je liegt of je verliest je verstand
De jongens met de jongens
Dat zie je alleen in soapseries
Niet onder het dak van mijn huis"
Tussen de twee steeg de toon
En weende Madame Suzon
De vader besloot voorgoed
Dan zijn losbandige zoon
zou niet meer thuiskomen
Dus Jean-Louis trok zijn jas aan
Hij keek naar Madame Suzon
Die zijn neus snuit in een theedoek
Ogen rood als bladluizen
En toen verliet hij het huis
Mevrouw Suzie zit in de problemen
Mevrouw Suzie zit in de problemen
Ze lijkt erg verdrietig, zij die
Maar elke dag lacht me toe...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt