Hieronder staat de songtekst van het nummer Эксперимент , artiest - Istokiya met vertaling
Originele tekst met vertaling
Istokiya
Это был эксперимент.
Снова запрет за запретом, острый момент.
Мы все спустили на нет.
И получили обратно счастливый билет.
Снова мурашки на мне.
Ты говорила тогда, нет, не сплю, нет, нет...
И до молчания планет, все говорили.
Это был эксперимент.
Быть, так словно вечность.
Плыть и пусть будет Млечный.
Путь - для нас бесконечность.
Любить, тебя до конечной.
Гнать, прямо по встречной.
Знать, это наш вечер.
Но это был эксперимент.
Любить, позволено лишь нам двоим.
Открой глаза, ведь мы не спим.
Залечим раны через дым.
Милая, милая, прости.
И снова некуда бежать.
И мысли о тебе опять.
Но только их нам не понять.
Это был экстрасюжет.
Тот же сюжет, что прямо в сердце.
Тот же сюжет, где мы согрелись.
Это наша жизнь, наши песни.
За что ты, моя ма, но я так сильно, невыносимо.
Такая красивая, я обессилен.
Снова мурашки, прямо, как в фильмах.
Вместе навечно, помню твой взгляд бесконечный.
Не прекращай улыбаться, слышишь.
Не прекращай меня помнить, нет.
Скоро рассвет, ма, скоро рассвет.
Не проиграли мы, нет, ведь это был эксперимент.
Быть, так словно вечность.
Плыть и пусть будет Млечный.
Путь - для нас бесконечность.
Любить, тебя до конечной.
Гнать, прямо по встречной.
Знать, это наш вечер.
Любить, позволено лишь нам двоим.
Открой глаза, ведь мы не спим.
Залечим раны через дым.
Милая, милая, прости.
И снова некуда бежать.
И мысли о тебе опять.
Но только их нам не понять.
Het was een experiment.
Weer ban na ban, een kritiek moment.
We hebben alles laten vallen.
En kreeg een gelukskaartje terug.
Weer kippenvel bij mij.
Je zei toen, nee, ik slaap niet, nee, nee...
En tot de stilte van de planeten, was iedereen aan het praten.
Het was een experiment.
Wees als een eeuwigheid.
Zwem en laat het melkachtig zijn.
Het pad is oneindig voor ons.
Om van je te houden tot het einde.
Rijd, rechts in de tegenovergestelde richting.
Weet dat dit onze avond is.
Maar het was een experiment.
Liefs, alleen wij tweeën zijn toegestaan.
Open je ogen, we slapen niet.
Laten we de wonden helen door de rook.
Schat, schat, het spijt me.
En opnieuw is er nergens om te rennen.
En weer aan jou gedacht.
Maar we begrijpen ze gewoon niet.
Het was een extra plot.
Hetzelfde verhaal dat recht in het hart zit.
Hetzelfde perceel waar we opwarmden.
Dit is ons leven, onze liedjes.
Waarom ben je, mijn moeder, maar ik ben zo sterk, ondraaglijk.
Zo mooi, ik ben uitgeput.
Weer kippenvel, net als in de film.
Voor altijd samen, ik herinner me je eindeloze blik.
Stop niet met glimlachen, hoor je.
Stop niet met me te herinneren, nee
Het is snel ochtend, ma, het is snel ochtend.
We hebben niet verloren, nee, want het was een experiment.
Wees als een eeuwigheid.
Zwem en laat het melkachtig zijn.
Het pad is oneindig voor ons.
Om van je te houden tot het einde.
Rijd, rechts in de tegenovergestelde richting.
Weet dat dit onze avond is.
Liefs, alleen wij tweeën zijn toegestaan.
Open je ogen, we slapen niet.
Laten we de wonden helen door de rook.
Schat, schat, het spijt me.
En opnieuw is er nergens om te rennen.
En weer aan jou gedacht.
Maar we begrijpen ze gewoon niet.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt