Hieronder staat de songtekst van het nummer Pájaros En La Cabeza , artiest - Ismael Serrano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ismael Serrano
Miraba a la ventana y soñaba con ser un astronauta pisando la luna
Y el cielo lo cruzaban galeones, delfines, cometas, faluas
Y en la pizarra el profesor dictaba los teoremas
En su cabeza sonaba el canto de un gorrión, pajaros en la cabeza
Salia siempre tarde castigado por no estar nunca donde debiera
Y en casa le esperaban el tedio y la comida servida en la mesa
De fondo el rumor de un televisor y madre suspirando
«¿Dónde andas hijo mio?
Siempre en las nubes,» y nadie escucha el telediario
Pajaros en la cabeza y volar
A donde las ventanas siempre estan abiertas
Donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir
Pajaros en la cabeza y soñar
Que aun contaré relampagos contigo
Aunque el tiempo y la arena escondan el camino hasta ti
El tiempo pasó y todos crecimos
-bueno, no todos, algunos seguian
Mirando por la ventana y sobrevolando
La moqueta azul de la oficina
En el trabajo aun se perdia
En las selva de sus sueños
Y un grito le nombraba, le arañaba
Y rompia el dulce sortilegio
Madre aun seguia sirviendo la sopa
«¿Cuando sentaras la cabeza?
Un dia la abriremos y bandadas de cotorras
Escaparan de ella»
Él sonreia sin dejar
De mirar por la ventana
Soñando mundos mejores
Lluvias que caian sobre parejas que se amaban
Claveles en los fusiles
Barcos que sueltan amarras
Luces de faros, besos de mujeres que nunca
Nunca le miraban
Pajaros en la cabeza y volar
A donde las ventanas siempre estan abiertas
Donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir
Pajaros en la cabeza y soñar
Que aun contaré relampagos contigo
Aunque el tiempo y la arena escondan el camino hasta ti
Una mañana de enero nuestro hombre
Se subió a lo alto de la Torre España
Para ver si al morder el azul gris del cielo
Los pajaros callaban
Mirando absorto la ciudad
Ni el rumor de su pecho escuchaba
Ni a madre, ni al televisor, ni a la oficina
Sólo un lejano batir de alas
Cuando nos quisimos dar cuenta
Nuestro chico habia desaparecido
Nadie en lo alto de la torre lo vio abandonar
La sombra gris del edificio
Nadie lo vio caer al suelo
Nadie oyó sus carcajadas
Sólo el sonido de cien pajaros -o alguno mas-
Escapando de sus jaulas
Nada se supo de este soñador
Del canto de sus aves
Hasta que llegaron cartas, retazos de sus alas
En forma de postales
Pajaros en la cabeza y volar
A donde las ventanas siempre estan abiertas
Donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir
Pajaros en la cabeza y soñar
Que aun contaré relampagos contigo
Aunque el tiempo y la arena escondan el camino hasta ti
Pajaros en la cabeza y volar
A donde las ventanas siempre estan abiertas
Donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir
Ik keek uit het raam en droomde ervan een astronaut te zijn die op de maan stapte
En de lucht werd doorkruist door galjoenen, dolfijnen, vliegers, feluccas
En op het bord dicteerde de leraar de stellingen
In zijn hoofd klonk het gezang van een mus, vogels in het hoofd
Hij ging altijd te laat weg, gestraft omdat hij nooit was waar hij moest zijn
En thuis wachtte hem verveling en eten op tafel
Op de achtergrond het geluid van een televisie en zuchtende moeder
'Waar ben je mijn zoon?
Altijd in de wolken," en niemand luistert naar het nieuws
Vogels in de kop en vliegen
Naar waar de ramen altijd open staan
Waar de rook van je stappen ons leert te leven
Vogels in het hoofd en dromen
Dat ik nog steeds bliksemschichten met je zal tellen
Hoewel tijd en zand de weg naar jou verbergen
De tijd verstreek en we groeiden allemaal op
- nou ja, niet allemaal, sommigen waren stil
Uit het raam kijken en overvliegen
De blauwe loper op kantoor
Op het werk raakte hij nog steeds verdwaald
In de jungle van je dromen
En een schreeuw noemde hem, krabde hem
En verbreek de zoete betovering
Moeder serveerde nog steeds de soep
"Wanneer kom je tot rust?
Op een dag zullen we het openen en zwermen papegaaien
Ze zullen eraan ontsnappen»
Hij glimlachte zonder weg te gaan
van uit het raam kijken
dromen van betere werelden
Regen die viel op stellen die van elkaar hielden
Anjers in de geweren
Schepen die ligplaatsen vrijgeven
Koplamplichten, kusjes van vrouwen die nooit
Ze hebben hem nooit aangekeken
Vogels in de kop en vliegen
Naar waar de ramen altijd open staan
Waar de rook van je stappen ons leert te leven
Vogels in het hoofd en dromen
Dat ik nog steeds bliksemschichten met je zal tellen
Hoewel tijd en zand de weg naar jou verbergen
Op een ochtend in januari onze man
Hij klom naar de top van de Torre España
Om te zien of bij het bijten in het grijsblauw van de lucht
de vogels waren stil
Staren naar de stad
Hij luisterde niet eens naar het geruis van zijn borst
Noch naar moeder, noch naar de televisie, noch naar het kantoor
Slechts een verre klapperende vleugels
Toen we wilden realiseren
Onze jongen was verdwenen
Niemand op de top van de toren zag hem vertrekken
De grijze schaduw van het gebouw
Niemand zag hem op de grond vallen
Niemand hoorde zijn lach
Alleen het geluid van honderd vogels -of wat meer-
ontsnappen uit hun kooien
Er werd niets vernomen van deze dromer
Van het gezang van zijn vogels
Totdat er brieven kwamen, stukjes van hun vleugels
in de vorm van ansichtkaarten
Vogels in de kop en vliegen
Naar waar de ramen altijd open staan
Waar de rook van je stappen ons leert te leven
Vogels in het hoofd en dromen
Dat ik nog steeds bliksemschichten met je zal tellen
Hoewel tijd en zand de weg naar jou verbergen
Vogels in de kop en vliegen
Naar waar de ramen altijd open staan
Waar de rook van je stappen ons leert te leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt