The River - Insomnium

The River - Insomnium

  • Jaar van uitgave: 2014
  • Taal: Engels
  • Duur: 7:57

Hieronder staat de songtekst van het nummer The River , artiest - Insomnium met vertaling

Tekst van het liedje " The River "

Originele tekst met vertaling

The River

Insomnium

Originele tekst

Old is my moon — Circle is complete

Long has been the way — The day is giving in

The dusk is thickening, cold engulfs the shore

I hear across the stream as Charon blows the horn

One more summer I ask for, I crave

One more autumn just to finish my song

Grant me this wish, bestow this gift

Ye noble gods I pray

When all is done, I’ll go down with the sun

And welcome the twilight that falls

I know it’s in vain

For it’s my time

There is no delay

Last light will hide

Hearken now to the trumpet call

As it echoes in the dark (whirls through the night)

Time has come to say the farewells

Step down into the shades

I scrape the sand that’s running out, slipping away

Dripping now through this weary hands

Vanishing into thin air

All I ask is one more day to redeem it all

Then gladly I will pass and welcome the silent world

I know it’s in vain

For it’s my time

There is no delay

Last light will hide

Hearken now to the trumpet call

As it echoes in the dark (whirls through the night)

Time has come to say the farewells

Step down into the shades

With no sound, upon the calm stream

The black boat moves, like mist on the waves

Slowly Charon rows, slowly sky turns

Stars fade away, we enter the shades

But a wanderer I am on the heaths of night

On this shore now ends

Ends my prolonged path

I am home at last

Tonight my dust is being gathered here

And brought before my father

Set before his throne

I am home at last

Liedvertaling

Oud is mijn maan — Cirkel is voltooid

Lang is de weg geweest — De dag is aan het toegeven

De schemering wordt dikker, de kou overspoelt de kust

Ik hoor aan de overkant van de beek als Charon op de hoorn blaast

Nog een zomer waar ik om vraag, ik verlang naar

Nog een herfst om mijn liedje af te maken

Verleen me deze wens, schenk dit geschenk

Jullie nobele goden, ik bid

Als alles klaar is, ga ik met de zon mee

En verwelkom de schemering die valt

Ik weet dat het tevergeefs is

Want het is mijn tijd

Er is geen vertraging

Laatste licht zal verbergen

Luister nu naar het trompetgeschal

Zoals het weerkaatst in het donker (wervelt door de nacht)

Het is tijd om afscheid te nemen

Stap in de schaduw

Ik schraap het zand dat opraakt, wegglijdt

Druipend nu door deze vermoeide handen

Verdwijnen in het niets

Het enige wat ik vraag is nog een dag om alles in te wisselen

Dan ga ik graag voorbij en verwelkom ik de stille wereld

Ik weet dat het tevergeefs is

Want het is mijn tijd

Er is geen vertraging

Laatste licht zal verbergen

Luister nu naar het trompetgeschal

Zoals het weerkaatst in het donker (wervelt door de nacht)

Het is tijd om afscheid te nemen

Stap in de schaduw

Zonder geluid, op de kalme stroom

De zwarte boot beweegt, als mist op de golven

Langzaam roeit Charon, langzaam draait de lucht

Sterren vervagen, we gaan de tinten binnen

Maar een zwerver ben ik op de heide van de nacht

Op deze kust eindigt nu

Beëindigt mijn verlengde pad

Ik ben eindelijk thuis

Vanavond wordt mijn stof hier verzameld

En voor mijn vader gebracht

Voor zijn troon gezeten

Ik ben eindelijk thuis

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt