Hieronder staat de songtekst van het nummer Drawn to Black , artiest - Insomnium met vertaling
Originele tekst met vertaling
Insomnium
Wreathed in silence, laid down in shades
Swathed in regrets, deluded astray
Forgotten in half-light, drawn in despair
Soothed in slumber so dreadful and fair
Rending and searing and twisting my dreams
Alone in the gloom with the nightmares unseen
The night has a thousand eyes
And the day but one
Yet the light of the bright world dies
With the dying sun
The night has a thousand eyes
And the day but one
Yet the light of the bright world dies
With the dying sun
The mind has a thousand eyes
And the heart but one
Yet the light of a whole life dies
When love is done
Worthless the pledges, all vows but lies
Fateful her kisses, where a serpent hides
First beckoned to step from the twilight to glare
Then left in the dark for the demons to share
The night has a thousand eyes
And the day but one
Yet the light of the bright world dies
With the dying sun
The night has a thousand eyes
And the day but one
Yet the light of the bright world dies
With the dying sun
The mind has a thousand eyes
And the heart but one
Yet the light of a whole life dies
When love is done
Only the stars see
Only the moon hears
Only the stars see
Only the moon
And quietly the water-lilies sigh
Like the last breath of a weary soul
And the weed sway in the dreary waters
Like a girl’s dark hair they wave about
And the black stones under my bare feet
Cold and smooth like her milk-white palm
And the silence which falls upon this shore
Resounds now louder than oncoming storm
For all is gone
Only the stars see
Only the moon hears
Only the stars see
Only the moon hears
Only the moon
Gehuld in stilte, neergelegd in tinten
Gehuld in spijt, op een dwaalspoor gebracht
Vergeten in het schemerlicht, getekend in wanhoop
Verzacht in slaap, zo vreselijk en eerlijk
Mijn dromen verscheuren en schroeien en verdraaien
Alleen in de duisternis met de nachtmerries ongezien
De nacht heeft duizend ogen
En de op één na dag
Toch sterft het licht van de heldere wereld
Met de stervende zon
De nacht heeft duizend ogen
En de op één na dag
Toch sterft het licht van de heldere wereld
Met de stervende zon
De geest heeft duizend ogen
En het hart maar één
Toch sterft het licht van een heel leven
Als de liefde voorbij is
Waardeloos de beloften, alle geloften maar leugens
Fateful haar kussen, waar een slang zich verbergt
Eerst wenkte om van de schemering naar schittering te stappen
Daarna in het donker achtergelaten zodat de demonen kunnen delen
De nacht heeft duizend ogen
En de op één na dag
Toch sterft het licht van de heldere wereld
Met de stervende zon
De nacht heeft duizend ogen
En de op één na dag
Toch sterft het licht van de heldere wereld
Met de stervende zon
De geest heeft duizend ogen
En het hart maar één
Toch sterft het licht van een heel leven
Als de liefde voorbij is
Alleen de sterren zien
Alleen de maan hoort
Alleen de sterren zien
Alleen de maan
En stilletjes zuchten de waterlelies
Als de laatste ademtocht van een vermoeide ziel
En het onkruid zwaait in de sombere wateren
Als het donkere haar van een meisje zwaaien ze in het rond
En de zwarte stenen onder mijn blote voeten
Koud en glad als haar melkwitte handpalm
En de stilte die op deze kust valt
Klinkt nu luider dan naderend onweer
Want alles is weg
Alleen de sterren zien
Alleen de maan hoort
Alleen de sterren zien
Alleen de maan hoort
Alleen de maan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt